м.
café m
жареный кофе — café torréfié
кофе с молоком — café au lait
кофе со сливками — café crème
кофе в зёрнах — café en grains
растворимый кофе — café m soluble; nescafé m
КОФЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2 кофе | deux cafés |
7 чашек кофе | 7 tasses |
City Coffee (Кофе | City Coffee |
City Coffee (Кофе города ветров | City Coffee. (Windy City |
City Coffee (Кофе города ветров | City Coffee. (Windy City = |
Coffee (Кофе | Coffee |
Coffee (Кофе города ветров | Coffee. (Windy City |
Coffee (Кофе города ветров | Coffee. (Windy City = |
Coffee (Кофе города ветров | Coffee. (Windy City = surnom |
Windy City Coffee (Кофе | Windy City Coffee |
Windy City Coffee (Кофе города ветров | Windy City Coffee. (Windy City |
а кофе | et le café |
А кофе есть | Il y a du café |
А мне кофе | Un café |
а потом сверху нанесла черный кофе | et du café par-dessus |
КОФЕ - больше примеров перевода
КОФЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Блейк, выпей лучше кофе... | Bois un café. |
Не хочу я кофе, я хочу поговорить с кем-нибудь о моих детях! | Je veux pas de café. |
Да, а еще это значит, что у нас есть время, пока он не допьет свой кофе, чтобы вернуть его в бой. | Oui, ce qui veut aussi dire que nous avons jusqu'à la fin de son latté pour le remettre à bord. |
- Могу ли я предложить вам кофе, Мистер Янг? - Да. | Puis-je vous apporter un café, M. Young ? |
Кофе по-французски. | French press. |
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой. | Je suis rentré avec un café de chez Calvin et Darryl a dit que tu ne te sentais pas bien et que tu es rentré. |
Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться. | Il n'y a plus de café corsé. Je ne peux pas étudier sans mon café corsé. |
Вы должны перестать так много пить... кофе. | Alors, le train vous a porté chance ? Il ne m'a pas percuté. |
Тебе надо выпить кофе. | Il vous faut un café. |
Кофе, пожалуйста. | Un café, s'il vous plaît. |
- И кофе отличный. | - Le café est excellent. |
Ты будешь на коленях выпрашивать у меня чашку кофе. | Vous mendierez pour une tasse de café. |
- Принеси ещё одну чашку кофе. | - Amène une tasse de café. |
Хобсон, у нас будут миндальные торты с кофе? | Aurons-nous des gâteaux aux amandes, Hobson? |
А сейчас, как насчёт кофе и очаровательной компании? | Alors que diriez-vous d'un café, et d'une charmante compagnie ? |