НАИВЫСШИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
наивысший | nejvyšší |
наивысший приоритет | hlavní prioritou |
наивысший приоритет | nejvyšší priorita |
наивысший приоритет | nejvyšší prioritu |
Наивысший титул | nejvyšší úřad |
Наивысший титул католической | nejvyšší úřad katolické |
Наивысший титул католической церкви | nejvyšší úřad katolické církve |
НАИВЫСШИЙ - больше примеров перевода
НАИВЫСШИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Доктор и девушка набрала наивысший результат за все. | Doktor a ta dívka dosáhli zatím nejvyššího skóre. |
Он иногда обозначает также "лучший", "наивысший". | Nic víc? Může to znamenat dokonalý, nebo špičkový. |
Связь, пошлите закодированное сообщение коммандеру Звездного Флота, наивысший приоритет. | Komunikační. Pošlete kódovanou zprávu veliteli Flotily nejvyšší důležitost. |
- У нас наивысший допуск. | - Máme nejvyšší pověření. |
- Где "1" - наивысший балл. | - Jednička je nejvyšší. |
- Нет, "10" - наивысший. | - Desítka je nejvyšší. |
- Потому что "наивысший". | - Protože je nejvyšší. |
Не знаю, чем вы на самом деле занимаетесь в этой горе,... но я знаю, что если ты с этим связана, то это имеет наивысший приоритет. | Tedy, nevím, co přesně to je, na čem v té hoře pracujete,... ..ale vím, že když se v tom angažujete, má to vysokou prioritu. |
Расследованию этого происшествия мы присвоили наивысший приоритет. | Tu věc vedeme jako mimořádně důležitou. |
Они сказали "это наивысший приоритет". | Řekli, že to je moje hlavní priorita. |
Проект Алис и приручение это наивысший приоритет. | Projekt Alice a předmět ovládnutí je naše nejvyšší priorita. |
Тейла, у меня наивысший допуск секретности, какой только может быть. | Mám nejvyšší dostupná prověření, Teylo. |
Наивысший рейтинг сейчас имеет Рюк. | Luc je teď na vrcholu. |
Я знаю, ты говорила, что прощение наивысший акт сестринства. | Vím, žes říkala, že odpuštění je jedinečný akt sesterstva. |
У ЗБЗ наивысший средний балл среди всех | ZBZ má nejvyší vzrůstající průměrnou známku |