НЕСУЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Восстань, Несущий, Свет | Eata, ella, es |
Несущий, Свет | Eata, ella |
парень, несущий | chlapce, který |
парень, несущий моральную | chlapce, který |
парень, несущий моральную и | chlapce, který |
парень, несущий моральную и уголовную ответственность | právně zodpovědného chlapce, který |
НЕСУЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот человек - сумасшедший, несущий бред. | Ten muž je nepříčetný šílenec. |
Капитан, это автоматический зонд, несущий боеголовку. | Ne. Je to sonda bez posádky s válečnou hlavicí. |
Древние римляне называли его "орка оркинус", что значит "несущий смерть". | Staří Římané jim říkali Orca Orcinus. Latinsky přináší smrt. Díky aerodynamickěmu tvaru a svalnatým ploutvím je nejrychlejší velrybou. |
Как человек, несущий большой вес на своих плечах. | Jako kdybyste nesl na ramenou těžký náklad. |
Ты лёгкий ветерок, играющий на скрипке ...и несущий аромат роз. | Jsi jako vítr, co housle rozeznívá a do daleka odnáší vůni po růžích... |
Для облегчения передачи большая база должна иметь тахионный субканал или несущий сигнал, постоянно передающийся между маяками. | Kvůli přenosu musí základna vytvořit tachyonový podkanál nebo nosnou vlnu, která trvale prochází přes všechny skokové body. |
Но если поймать момент передачи более мощного сигнала то, теоретически, можно засечь несущий сигнал и отследить его до самого источника. | Ale kdybychom ji zachytili ve chvíli, když jí prochází silnější signál teoreticky bychom se na ni mohli napojit a vysledovat její zdroj. |
Черная шутка. Солнечный день. Слух, несущий надежду. | K černému humoru, ke slunečnému dni a k nadějným zprávám. |
Задраить люки в хвостовой части И запустить хренов несущий винт! | Zajistěte, kurva, zadní dveře a nastavte páku vrtule! |
"Латспелл" нарекаю тебя. Дурной гость, несущий дурную весть. | Nazývám ho Láthspell a špatná zpráva je špatný host. |
И если бы истории про мутантов были истиной, то жизнь была бы интересней. И я, как журналист, несущий правду людям, тоже был бы намного интереснее. | Kdyby ta věc s tím mutantem byla skutečná, tak pak by byl život hned zajímavější, a jako reportér co by tu zprávu přinesl do světa, tak pak bych byl ještě zajímavější. |
Огненный вкус, несущий энергию из глубины желудка? | Ta pálivá chuť, která šíří energii z mého břicha? |
Несущий сигнал потерян | Ztráta signálu |
Корсет, несущий вам свободу! | Podvazkový pás vás osvobodí! |
Несущий Битву. | Na jakémkoliv místě se ukáže, udělá z něj bojiště. ("Krvavý Válečník") |