ОСУЩЕСТВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мечте осуществиться | sen splníme |
осуществиться | splníme |
ОСУЩЕСТВИТЬСЯ - больше примеров перевода
ОСУЩЕСТВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Моя мечта стать чиновником может осуществиться. | Možná by se mi mohl splnit sen, že se stanu byrokratem. |
"В тот момент я хотел умереть, умереть с твоим образом в сердце,.." "...с желанием быть с тобой,.." "...которому, увы, не суждено осуществиться. | Chtěl jsem umřít s tvým obrázkem s tebou v srdci, toužíc, abys byla má ale to se nikdy nestane, bohužel! |
Спасибо Господи, что помог осуществиться моей мечте. | Díky Bohu, že mi pomohl splnit simoje životní přání |
Но самое важное, на что я надеялся, не может осуществиться. | To nejdůležitější, v co jsem doufal, se však neuskuteční. |
И кто знает твои планы могут и осуществиться. | A kdoví? Možná, že se tvé vyhlídky vylepší. |
Думаете, что Земной Альянс позволит осуществиться задуманному вами? | Myslíte si, že Země dovolí, aby se uskutečnila tahle vaše šaráda? |
Наши желания должны осуществиться! | Brzy se náš cíl uskuteční. |
Страшное пророчество скоро осуществиться. | O znepokojujícím proroctví, které má být naplněno. |
Прорицание может осуществиться, а может нет. | Věštba je reálná myšlenka. |
Зта мечта может осуществиться. | To se splnit může. |
Значит, ты думал, таким образом могли бы осуществиться все мои мечты? | To je to cos' myslel tím, že se všechny mé snu vyplní? |
Я думаю - это идея, для которой пришло время осуществиться. | Myslím že je to dobrej nápad v tuhle chvíli. |
" Я заставил свои мечты осуществиться " | " Uskutečňuji své sny " |
Найди другое место для мечтаний и мечты могут осуществиться! | Najdi si jiné místo ke snění, a proměň své sny ve skutečnost! |
Если корабли постоянно тут гудят, это не значит, что желание не может осуществиться. | A to, že tu lodě pokaždý zahoukaj, neznamená přece, že se ti tvoje přání nesplní. |