Czasownik
осуществиться
zrealizować
spełnić się
wcielić się
urzeczywistnić się
dokonać się
ОСУЩЕСТВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
может осуществиться | może się ziścić |
ОСУЩЕСТВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"...с желанием быть с тобой,.." "...которому, увы, не суждено осуществиться. | Umrzeć z twym obrazem w sercu, umrzeć z tym pragnieniem, by życie sprawiło, że zostaniesz moja. |
Огромное спасибо! Спасибо Господи, что помог осуществиться моей мечте. Я ваш вечный фанат. | Oh, Co jest? |
Но самое важное, на что я надеялся, не может осуществиться. | Największa z moich nadzieji... nie może się ziścić. |
И кто знает твои планы могут и осуществиться. | Kto wie, twoje widoki na przyszłość mogą się polepszyć. |
Вы действительно так наивны? Думаете, что Земной Альянс позволит осуществиться задуманному вами? | Naprawdę jesteś taki naiwny, by sądzić, że Sojusz pozwoli na tę twoją szaradę? |
Наконец, пришло наше время! Наши желания должны осуществиться! | Nareszcie nadeszła godzina naszego powstania! |
Страшное пророчество скоро осуществиться. | Bardzo niepokojąca przepowiednia ma się wypełnić. |
Я знаю, что законы физики предусматривают теоретическую возможность путешествий во времени, но ограниченные возможности человеческого организма не позволят этому осуществиться. | Wiem co napisałam, Mulder. I wiem, ze teoria dopuszcza... możliwość podróży w czasie, jednak granice wytrzymałości ludzkiego organizmu skutecznie to wykluczają. |
Прорицание может осуществиться, а может нет. | Jeżeli się spełni. |
Если он смягчит наказание после разговора со священником, худшие страхи всех некатоликов, голосовавших за него, могут осуществиться. | Gdyby złagodził karę, strach każdego nie-katolika byłby uzasadniony. |
А полный желудок? Зта мечта может осуществиться. | Moźemy napełnić nasze źołądki. |
Я думаю - это идея, для которой пришло время осуществиться. | Myślę, że była już najwyższa pora na to. |
--угроза насилия позволить осуществиться наследию B1-66ER. | /Przemoc miała zapewnić /wyzwolenie B1-66ER. |
" Я заставил свои мечты осуществиться " | # Sprawiłem, że moje sny się spełniły # |
"Доверьте мне ваши мечты и желания, и я помогу им осуществиться". | Napisz i opowiedz mi o swoich snach. Twoja przyszła pani WRITE. |