ОТНОСИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТНОСИТЬ фразы на русском языке | ОТНОСИТЬ фразы на чешском языке |
ОТНОСИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТНОСИТЬ предложения на русском языке | ОТНОСИТЬ предложения на чешском языке |
Лучше ему относить частями. | Lepší bude vzít toho jen pár. |
Одна встреча, дальше относить пакеты я буду один. | Rád by vás viděl na vlastní oči. |
В будущем... я буду очень осторожно относить к оказываемым тобой услугам. | Jen buďte v budoucnosti opatrnější se svými laskavostmi. |
Кстати, это напомнило мне про мусор, я разговаривала с Маршей, там дверь, ведущая на задний двор, и мы должны относить его в подвал. | To mi připomíná, že jsem mluvila s Marshou o odpadcích. Jsou tu dveře, které se dají otevřít na dvorek, takže je budeme muset nosit do suterénu. |
Я же говорил тебе, относить грязные вещи домой и стирать их там. | Řekl jsem ti, aby sis ty hadry vzal domu vyprat. Máš tu ještě zaschlou krev z kuchyně. |
Нам разрешается относить еду в гетто. | Je nám dovoleno brát do gheta jídlo. |
Однажды было решено относить панду к енотовым, но сейчас полагают, что это все-таки маленький горный медведь. | Kdysi byla považována za příbuznou mývalů. Dnes ji vědci řadí mezi medvědovité šelmy. |
Нужно их кормить, одевать, относить их до машины и все такое... | Musíš je krmit, musíš je oblíkat, musíš je strčit do auta, musíš dělat všechno. |
В прошлый четверг пошла я относить г-ну Тупсу обед | Stalo se to minulý čtvrtek. Byl jsem na Cesta dolů taky pan Tupes s jeho večeři. |
Относить файлы в архив, который вон там, конечно отвечать на телефон... | Taky nosit spisy do archivu, který je tím směrem, zvedat telefón... |
Кто будет относить меня домой, если ты умрешь? | Kdo mě odnese domů, když umřeš? |
Так что, ты можешь официально относить меня к категории... друг. | Takže si mě můžeš oficiálně zařadit jako... kamarádku. |
Я не просил тебя относить это прошлой ночью Моргане. | Já jsem tě s tímhle včera večer za Morganou neposlal. |
Тем не менее, они продолжают относить реактивный индивидуальный летательный аппарат к области научной фантастики. | Mezitím Jet-pack odsunuli do světa Sci-fi. |
Мне едва не пришлось самому это относить. | Ujistěte se, že agent Fowler dostane tohle osobně. |