БЫВАЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бывалый | D-Unit |
бывалый | zkušený |
БЫВАЛЫЙ - больше примеров перевода
БЫВАЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сразу видно, бывалый ты человек, боец Бричкина. | Hned je vidět, že se vyznáš, vojíne Bričkina. |
Он человек бывалый, но для него это должно быть мукой. | I když je to tvrdý chlap, musí to pro něj být muka. |
И бывалый солдат 30-ти лет, когда ты вернулся | A třicetiletý zkušený voják, když jste se vrátil. |
Некоторым парням нравится бывалый пожилой член. | Některým chlapů se líbí seschlý letitý penis. |
Бывалый солдат. | Válečnej veterán. Válečnej pes. |
А в Западном округе, что мне преподносит его бывалый руководитель? | Co mi řekne zkušený velitel? |
Браддок бывалый пес, восторг толпы не ослабевает. | Pro sázkaře je Braddock outsider, ale pro toto publikum ne. |
Не снится, у нее не бывалый успех | Žádný sen, získává si lidi z města. |
Ты же бывалый террорист! | Tak co, ty slavnej teroristo. |
Бывалый мужик. | Není to měkkota. |
Нет, серьёзно, тебе на самом деле нравятся Трус, Балбес и Бывалый? | Teď vážně, tobě se opravdu líbí Three Stooges? |
Бывалый, в смысле! | Nevzdělanče! |
Или Бывалый? | Nebo D-Unit? |
- Бывалый побывал в воде! | D-Unit ve vodě. |
Я думаю ты все сделал как бывалый профессионал, Дэнни, я думаю ты хороший начальник. | Myslím, že jsi to zvládl jako ostřílený profík, Danny. Podle mě už jsi dobrý šéf. |