ADVIESRAAD ← |
→ ADVISEREND |
ADVISEREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
adviseren | посоветовать |
adviseren | посоветуете |
adviseren | совет |
adviseren | советовать |
adviseren om | посоветовать |
adviseren om | посоветую |
adviseren om | рекомендовала |
adviseren over | пару советов |
adviseren u | рекомендуем вам |
adviseren wij | мы рекомендуем |
de verdachte adviseren | посоветовали этому подозреваемому |
geduld adviseren | потерпеть |
je adviseren om | Советую тебе |
niet adviseren | не советовал |
om hem te adviseren | чтобы ему советовать |
ADVISEREN - больше примеров перевода
ADVISEREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ik kan alleen maar adviseren. | - Я могу только советовать. |
Dus denk ik dat ik er goed aan deed om mijn commissie te adviseren om haar verzoek niet te honoreren. | Вот почему я полагаю, что вполне оправданно рекомендовала комитету отклонить ее заявку. |
Dus je zou het je vrienden ook adviseren ? | - Вы рекомендуете? - Именно. |
Ik kan alleen je vriend zijn. Ik kan je moeilijk adviseren. | Марчелло, я всего лишь твой друг, и, вероятно, не в праве советовать что-то кардинально. |
Wat zou het Pentagon ons adviseren ? | Мистер Стоун, что предлагает Пентагон? |
- Ik moet adviseren en observeren. | - Мой приказ - консультировать. |
Ik mag jou niet laten vechten. Maar wil je een colonne adviseren ? | У меня приказ не пускать вас в бой, но... вы ведь будете советовать? |
Wij adviseren de leden van het ...zogenaamde "Dirty Dozen" die de operatie hebben overleefd terug te laten keren in actieve dienst in hun oude rang. | "Мы рекомендовали отменить приговор... тем членам "Грязной дюжины", которые выжили после операции, и разрешить им продолжить... службу в армии на прежних должностях. |
Nu u uw plannen hebt geopenbaard, willen wij nuttig zijn... en u adviseren de puurste menselijke wetten te herinneren. | Теперь, когда ты рассказала нам о своих намерениях, мы поможем тебе. Но ты должна уважать священные законы человечества. |
Ik moet ze dan adviseren... als een Salomon zo wijs. | They will ask me to advise them Like Solomon the Wise |
- Ik zal u iets adviseren. | - А я тебе посоветую. |
Uw kapelaan, meneer Runt, stelde me toevallig aan uw vrouw voor... om me over 't geloof te adviseren, waarin ze 'n expert is. | Так случилось, что ваш капеллан представил меня госпоже для справки в одном вопросе религии, где она эксперт. |
Ik moet u adviseren nu aan te vallen. | Госпожа президент, я должен посоветовать вам атаковать немедленно. |
Ik weet zeker dat ze zullen adviseren de wet te herroepen. | Думаю, могу гарантировать, они будут рекомендовать отмену этого закона. |
- Maar ze kunnen ook adviseren... de immigratie van Indiërs te beperken of zelfs stop te zetten. | Но, вполне вероятно, они также рекомендуют чтобы вся последующая индийская иммиграция была жёстко ограничена вплоть до полного прекращения. |