ADRESSER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADRESSER


Перевод:


vt (qch à qn)

1) обратиться с чем-либо; адресовать, направлять

adresser des compliments — хвалить

adresser des reproches — упрекать

adresser des injures — ругать

adresser une critique à qn — критиковать кого-либо

2) посылать, отправлять; направлять

3) посылать с посвящением (книгу)

- s'adresser


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ADRESSE

ADRESSIER




ADRESSER перевод и примеры


ADRESSERПеревод и примеры использования - фразы
à qui d'autre m'adresserк кому обратиться
À qui dois-je m'adresserС кем мне
À qui dois-je m'adresserС кем мне поговорить
à qui m'adresserк кому обратиться
à qui m'adresserс кем поговорить
a) D'adresser sansа) безотлагательно
a) D'adresser sans retardа) безотлагательно разослать
a) D'adresser sans retard àа) безотлагательно разослать
adresserнаправлять
adresserобратиться
adresserпоговорить
adresser àобратиться к
adresser à laобратиться к
adresser à laобращусь к
adresser à la courобратиться к суду

ADRESSER - больше примеров перевода

ADRESSERПеревод и примеры использования - предложения
Pourquoi ne pas profiter du passage de M. Holmes pour s'adresser à lui et lui confier ces soucis ?Что может быть естественней, чем обратиться к случайно тут оказавшемуся м-ру Холмсу, чтобы вверить ему эти заботы?
Mais comme c'est vous qui les avez corrompus, au lieu d'adresser mon rapport à Moscou, j'achète un chapeau ridicule.Но потом вдруг осознаю, кто их такими сделал... и вместо того, чтобы отправить в Москву отчет... иду и покупаю дурацкую шляпку.
Ai-je l'honneur de m'adresser au professeur Gibbs?Я имею честь разговаривать с профессором Гиббсом?
Vous pourrez y adresser vos plaintes.Если есть жалобы, лучше обратиться туда.
Il faut s'adresser à des spécialistes.Для таких случаев есть специалисты.
Vous n'êtes pas en train de vous adresser à quelqu'un d'autre ?Это вы мне говорите? Помните, кто я?
Excusez-moi, Duroy, mais... je crois toujours m'adresser à ce pauvre Charles Forestier.Простите, Дюруа, это я к вам обратился! Глупо, конечно, но я вечно путаю вас с беднягой Шарлем!
Où aller? A qui s'adresser?Куда нам идти?
Les éventuels acheteurs de cigarettes doivent s'adresser au fond de la salle.(нем.) Господа, кто хочет купить сигареты, (нем.) посмотрите, пожалуйста, туда.
Nous sommes arrivés miraculeusement au dimanche soir et quand nous avons conduit Margo à la gare, le lundi après-midi, Lloyd et elle allaient jusqu'à s'adresser la parole.Когда мы в понедельник везли Марго на вокзал, им с Ллойдом удалось даже быть вежливыми друг с другом.
Si vous avez besoin d'argent si rapidement ...vous devriez vous adresser à des structures de prêtsЕсли вам нужны деньги так быстро, может, вам лучше пойти в одну из финансовых или кредитных компаний.
Vous devez vous adresser au directeur.Поговорите с менеджером.
La manteau du monsieur a qui nous devons nous adresser.Это пальто того человека, которого мы видели раньше.
Messieurs, avant que la prisonnière ne s'accuse davantage, je souhaiterais m'adresser à elle.Милорды, прежде, чем обвиняемой будет вынесен приговор, ...могу ли я воспользоваться своим правом обратиться к ней перед судом?
Je ne sais pas à qui d'autre m'adresser.Но мне не к кому обратиться.


Перевод слов, содержащих ADRESSER, с французского языка на русский язык


Перевод ADRESSER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki