AIMANTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AIMANTE


Перевод:


adj (fém от aimant)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AIMANTATION

AIMANTÉ




AIMANTE перевод и примеры


AIMANTEПеревод и примеры использования - фразы
aimanteлюбящая
aimanteлюбящей
aimante etлюбящая
aimante etлюбящая и
aimante etлюбящей и
aimante quiлюбящая
d'une famille aimanteлюбящей семьи
Elle est aimanteОна любящая
épouse aimanteлюбящая жена
épouse aimanteлюбящей жены
famille aimanteлюбимая семья
famille aimanteлюбящая семья
famille aimanteлюбящей семье
famille aimanteлюбящей семьи
famille aimanteлюбящую семью

AIMANTE - больше примеров перевода

AIMANTEПеревод и примеры использования - предложения
Kay ne revienne à Habersville et ne passe cinq à six semaines avec moi comme mon épouse aimante et dévouée, je devrai m'opposer à cette requête.Кей вернется в Хаберсвилл со мной и в течение пяти или шести недель будет моей любящей и преданной женой, я буду бороться в любом случае.
Une fille aimante donne à son père l´illusion... de la jeunesse.Преданная молодая женщина даёт мужчине иллюзию молодости.
Tant de qualités, si souvent. Elle est si loyale, efficace, dévouée, aimante.Ее лояльность... старание... преданность, теплоту.
Ouvrez, voici le fils de ma mère aimante ...Просыпайся, здесь твой любимый сын..
Tu étais déguisé comment, en femme aimante ?Верной жены?
Parce que j'ai épousé la femme la plus aimante et la plus digne de respect et que j'en suis excédé.Я женат на одной из самых красивых и достойных женщин Москвы, но не могу вынести этого брака.
Vous réalisez que le témoignage d'une épouse aimante n'a guère de poids.Вы же понимаете, что слово преданной жены стоит немного.
Rappelez-vous, vous disiez qu'un jury ne croirait pas une épouse aimante, même sous serment.Мы? Помните, когда я пришла к вам, вы сказали, что никакие присяжные не поверят в алиби преданной жены, сколько бы она не клялась, что муж невиновен.
Une mère aimante ne laissera pas sa fille se morfondre dans la solitude.Снегурочку в неволе не даст тебе томить родная мать.
Tellement aimante.Любовь.
Mère pleine de pitié, Mère de compassion Mère angoissée, bénie aimante, lumineuse, mortifiée, sacrée Mère pleine de douleurs, fière inspirée, lumineuse.О, Матерь ликующая, всеблагая преблагославенная пречистая, богоблаженная терпеливая, всепрощающая
A partir de votre fidèle et aimanteТВОИ ПРЕДАННЫЕ ЛЮБЯЩИЕ
Mère aimante... Fils reconnaissant.Любящая мать... и благодарный сын.
Ma fichue tête ne tient droit que parce que j'ai aimanté la partie gauche de mon crâne.И чтобы сохранять работоспособность череп приходится намагничивать.
Le 137 ème suicide de l'année, dans cette ville... ne concerne ni un défavorisé, ni un homme isolé... mais un cadre accompli avec une famille aimante... et 40 millions de dollars en banque.137-ой по счЄту самоубийца в этом году, в этом городе не был ни нищим, ни одиноким... ќн был успешным менеджером с люб€щей его семьЄй и с 40 миллионами долларов в банке.


Перевод слов, содержащих AIMANTE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

aimantée


Перевод:

adj (fém от aimanté)

aimanter


Перевод:

vt

намагничивать


Перевод AIMANTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki