f
1) сила действия, действенность, эффективность; производительность; полезное действие; коэффициент полезного действия, результативность, отдача
2) деловые качества
EFFICACE ← |
→ EFFICIENCE |
EFFICACITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
19-efficacité-3 | 19-эффективность-3 |
à accroître l'efficacité et | повышения эффективности и |
à accroître l'efficacité et | целях повышения эффективности и |
à accroître l'efficacité et la | повышения эффективности и |
à accroître l'efficacité et la | целях повышения эффективности и |
à améliorer l'efficacité | на повышение эффективности |
à assurer l'efficacité | обеспечению эффективности |
à assurer l'efficacité des | обеспечению эффективности национальных |
à assurer l'efficacité des systèmes | обеспечению эффективности национальных систем |
à continuer d'accroître son efficacité | продолжать повышать эффективность |
à continuer d'accroître son efficacité | продолжать повышать эффективность и |
à donner le maximum d'efficacité | максимально повысить эффективность |
à donner le maximum d'efficacité au | максимально повысить эффективность |
à en améliorer l'efficacité | способствовать повышению его эффективности |
à garantir la rapidité et l'efficacité | обеспечения своевременного и эффективного |
EFFICACITÉ - больше примеров перевода
EFFICACITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quelle efficacité ! | Вот это работа! |
- Déjà là ! Quelle efficacité Mr Trehearne. | – Да вы шустры, мистер Тракерн. |
La toile se tissait avec efficacité. | Сеть была увеличена в размере и в эффективности. |
Ce baiser, non seulement il m'a ravi... mais... quelle efficacité ! | Я не только наслаждался поцелуем, но был и немного напуган вашим напором. |
Nous allons apprendre à ces barbares ce qu'est l'efficacité. | Мы дадим им такой урок западной эффективности, что им станет стыдно. |
On évalue l'efficacité des employés. | Мы будем выбирать работника месяца. |
J'envoie le rapport sur votre efficacité à M. Sheldrake. | Я отправлю отчёт о эффективности мистеру Шелдрейку в отдел кадров. |
Vous savez, je suis dans les 10 premiers, côté efficacité, et c'est peut-être mon jour, côté promotion. | Вы можете не поверить, но я вхожу в десятку лучших работников и, возможно, меня сегодня повысят. |
- La machine allemande, malgré son efficacité, n'a pas réussi à tout détruire. - Silence ! | - Единственное, что германская машина со всей ее монументальной основательностью не смогла уничтожить! |
Finalement, Ciccio Matara prit les rênes de l'organisation, avec une efficacité admirable. | Тогда дон Чича Мотано принял командование на себя,.. ...и весьма успешно. |
Efficacité contestée. | Эффективность спорная. |
CHEN : L'efficacité de notre système de sécurité est l'une des principales raisons de notre suprématie naturelle. | Эффективность нашей системы безопасности одна из главных причин нашего превосходства. |
Préparez-vous pour la démonstration d'efficacité. | Подготовьтеськ демонстрацииэффективности. |
Etant donné l'absence de détachement de reconnaissance, et l'efficacité de M. Scott dans ce genre de situation... Ils sont occupés ailleurs. | Так как нас не пришли искать, и поскольку мистер Скотт весьма эффективен в таких операциях я предполагаю, их что-то задерживает наверху. |
Avec logique et efficacité. | Логическое и эффективное. |