ENTAMÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTAMÉ


Перевод:


adj (fém - entamée)

1) начатый; початый (о бутылке и т. п.)

2) повреждённый, тронутый


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENTAME

ENTAMÉE




ENTAMÉ перевод и примеры


ENTAMÉПеревод и примеры использования - фразы
a beaucoup entaméсерьезно отразилось
a beaucoup entaméсерьезно отразилось на
a beaucoup entamé saсерьезно отразилось на его
a beaucoup entamé sa capacitéсерьезно отразилось на его способности
a beaucoup entamé sa capacité dсерьезно отразилось на его способности
a beaucoup entamé sa capacité deсерьезно отразилось на его способности
a entaméначал
a entaméначала
a entamé la conversationсо мной разговор
ai entaméуже начала
au processus entaméв начатый
au processus entamé dansв начатый в
au processus entamé dans leв начатый в
au processus entamé dans le cadreв начатый в рамках
au processus entamé dans le cadre deв начатый в рамках

ENTAMÉ - больше примеров перевода

ENTAMÉПеревод и примеры использования - предложения
Dès que la mariée descend l'escalier, j'entame la première mesure, et à mon signal, on commence à chanter.Невеста спустится вниз по лестнице. И когда я увижу её, я сыграю первую ноту,.. ..затем кивну вам головой, и вы начнёте петь.
Entame les procédures. Remplis la paperasse.Идите и подготовьте все документы.
Vous surestimez là les démocraties occidentales. Leur moral est bien entamé.Нет, генерал, страны демократии психологически неустойчивы.
Le roi du café brésilien entame une procédure de divorce.Бразильский кофейный король предъявляет дневники жены на бракоразводном процессе
Voilà, il entame son approche.А, вон он, начинает поворачивать.
Si nous nous retirons sous la contrainte, notre prestige risque d'être entamé.Это невозможно. Коммунисты начнут наступать по всем фронтам.
La jouissance prise là a entamé notre descente dans un abîme non-humain.Экстаз от этого обозначил наше падение в бездну нечеловеческого.
Je n'avais entamé aucun des câbles essentiels de Dim... aussi, à l'aide d'un tachtouk propre... le krouvy cessa bientôt de couler... et il fallut peu de temps pour apaiser les deux blessés... dans le creux douillet du Duke of New York.Основные кабели я ему не повредил. И кровь вскоре остановилась, благодаря чистому носовому платку. Довольно быстро я успокоил обоих раненых бойцов в баре "Дюк-оф-Нью-Йорк".
J'ai entamé des négociations qui résoudront tous vos problèmes.Есть вещи, о которых нужно поговорить, с помощью которых решаться... все ваши проблемы и вы получите ответы на ваши вопросы.
Ou que je vous entame le postérieur ?Что бы я отхватил зубами кусок вашей задницы.
Même à l'orée de notre système solaire... nous avons à peine entamé nos explorations.Даже на окраинах нашей собственной Солнечной системы мы едва только начали исследования.
Lasers, charges nucléaires, rien ne l'entame.Ничто не помогло. 45 секунд.
Un Crunch à peine entamé.Батончик Нестле, почти целый.
Il y a aussi un paquet de désherbant qui selon le jardinier, ne devrait pas être entamé.И потом, эта банка с гербицидом... Садовник говорит, что никогда не пользуется им, но она наполовину пуста.
L'erreur entame ma crédibilitéПодобные выходки портят мою репутацию.


Перевод слов, содержащих ENTAMÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

entamée


Перевод:

adj (fém от entamé)

entamer


Перевод:

vt

1) надрезать; отрезать первый кусок, первый ломоть; нарушать цельность, начать разработку (горной породы)

entamer son capital — начать тратить, тронуть свой капитал

entamer la position воен. — вклиниться в позицию

••

on ne sait par où l'entamer — неизвестно, как к нему подступиться

2) начинать, приступать к...

entamer une conversation — завязать разговор

entamer un discours — начать речь

entamer la lutte — вступать в борьбу, в бой

entamer des poursuites contre qn — предъявлять иск кому-либо, подавать в суд на кого-либо

entamer une couleur — вводить в игру какую-либо масть

3) въедаться, проникать (о порче, ржавчине и т. п.)

4) задевать, затрагивать; подрывать

entamer la fermeté — подорвать стойкость

entamer le crédit — поколебать веру

entamer la réputation — подмочить репутацию

5) (qn) подрывать чью-либо репутацию; поколебать кого-либо (в его мнении)

se laisser entamer — поддаваться, колебаться


Перевод ENTAMÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki