ENTRE-DEUX перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTRE-DEUX


Перевод:


m invar

1) промежуток; простенок; просвет

2) прошивка

3) консоль, столик в простенке

4) спорт вбрасывание судьёй мяча в игру (в баскетболе)

5) кул. задняя половина передней говяжьей четвертины

6) прослойка

7) перен. промежуточное состояние; ни то ни сё; ни хорошо ни плохо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENTRE-DÉTRUIRE

ENTRE-DEUX-GUERRES




ENTRE-DEUX перевод и примеры


ENTRE-DEUXПеревод и примеры использования - фразы
à choisir entre deuxвыбирать между двумя
C'est un chant entre deuxПЕСНЬ ЕГО - ПТИЦА МЕЖ ДВУХ
C'est un chant entre deux mondesПЕСНЬ ЕГО - ПТИЦА МЕЖ ДВУХ МИРОВ
choisir entre deuxвыбирать между двумя
choisir entre deuxвыбрать между двумя
coincé entre deuxзастрял между двумя
coincé entre deuxмеж двух
coincé entre deux mondesзастрял между двумя мирами
coincé entre deux mondesмеж двух миров
de l'amour masculin, entre deuxмужская любовь двух
emprisonnés entre deuxв ловушке меж двух
emprisonnés entre deuxловушке меж двух
emprisonnés entre deuxловушке между двумя
emprisonnés entre deux mondesв ловушке меж двух миров
emprisonnés entre deux mondesловушке меж двух миров

ENTRE-DEUX - больше примеров перевода

ENTRE-DEUXПеревод и примеры использования - предложения
- La porte entre deux ne se verrouille pas.- И что?
Quand je joue au golf, je ne parle que de golf et seulement entre deux tirs.Доктор Хаксли, когда я играю в гольф, я говорю только о гольфе... - и то лишь между ударами. - Конечно.
Je saisis l'occasion, entre deux maris.Вас трудно поймать между вашими замужествами.
C'est le déjeuner, entre deux services.Сейчас обед, и скоро подавать горячее.
Je ne m'intéresse qu'à la distance entre deux points.Я лишь хочу найти кратчайший путь между этими двумя точками.
Cette histoire se déroule entre deux guerres mondiales, un temps où la folie se déchaînait, la liberté piquait du nez et l'humanité était rudement secouée,Это произошло между двумя мировым войнами. Время, когда на мир обрушилось безумство, когда была подавлена свобода, а человеколюбие было забыто.
Quand il y a affinité entre deux forces moléculaires... et que le réactif naturel est contraire chimiquement--Когда две молекулярные силы близки по величине... и естественный реактив оказывает противоположное действие...
Oui, entre deux cures de désintoxication.- Да, после клиники для алкоголиков.
Tu m'accordes un instant, entre deux détournements de fonds ?Привет, Джо. Ты не мог бы отвлечься от денег на минутку и уделить мне внимание?
Grande et grosse, plutôt mûre entre deux âges Avec une cape bleue, a dit la logeuse.Не знаю. Довольно грузная средних лет синий плащ, Может домовладелица.
Aucun auteur ne pourrait me faire croire que ceci puisse arriver entre deux êtres.Ни один автор не заставит меня поверить, что такое может происходить между взрослыми людьми.
J'ai des parents là-bas à voir entre deux trains.У меня родители, придется ещё добираться на двух поездах.
Une dame entre deux âges, déraisonnable et généreuse.Женщины, средних лет, сумасбродной и гениальной.
Je préfère assis entre deux épines.Я предпочитаю сесть между двух колючек
- Passionnément. Entre deux éditions.Страстно, но между выпусками.


Перевод слов, содержащих ENTRE-DEUX, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

entre-deux-guerres


Перевод:

f, m invar

период между первой и второй мировыми войнами, межвоенный период

d'entre-deux-guerres — межвоенный

entre-deux-tours


Перевод:

m invar

период между двумя турами

entre-deux-vols


Перевод:

m invar

время пересадки с одного воздушного рейса на другой


Перевод ENTRE-DEUX с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki