FIER-À-BRAS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fier-à-bras | фехтовальщика |
Fier-à-Bras | Фьерабра |
FIER-À-BRAS - больше примеров перевода
FIER-À-BRAS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un fier-à-bras comme Tajomaru désarçonné par un cheval volé, c'est un juste retour des choses ! | Ирония Таджомару - его бросила украденная лошадь, это должно быть роковое возмездие. |
Et maintenant Sulu, qui se croit un fier-à-bras du XXVllle siècle. | И теперь Сулу, который в душе фехтовальщик из вашего 18-го века. |
Kirk est peut-être un petit dictateur de pacotille fier-à-bras et tyrannique qui se prend pour un dieu. | Кирк может быть самодовольным, напыщенным диктатором с ошибочным представлением о добре, |
L'adjudant Fier-à-Bras vous formera. | У ченья будет проводить капитан Фьерабра. |
- Corriger Fier-à-Bras, sauver Adeline et faire rire les enfants! | В один день проучил Фьерабра, спас Аделину и детей рассмешил - чудеса да и только! |
- Mme Fier-à-Bras? | - Мадам Фьерабра! |
Je le connais. J'arrive pas à le classer. Il n'est pas un fier à bras. | Знаю его, только он сам по себе. |
Un fier à bras incontrôlable n'est pas pour ce boulot. | Ты не можешь его контролировать. |
Je voulais la figurine du fier-à-bras. | Я хотел фигурку фехтовальщика. |
Ce n'est pas le fier-à-bras que tu espérais, mais peut-être qu'un film de capes et d'épées fera l'affaire. | Знаю, что мы не подарили тебе куклу фехтовальщика поэтому мы с мамой решили, показать тебе фильм о фехтовальщике. Тебе понравилось? |
Les a tués, lui, sa copine, un fier-à-bras. | Убил его, его девушку и охранника. |
T'étais un fier-à-bras. | Ты у них завсегда бойцом был, как я помню. |
T'es le fier-à-bras de Marlo à présent ? | А теперь ты солдат Марло? |
Comme t'es le fier-à-bras de Marlo, tu ferais quoi si t'étais là, hein ? | Тогда такой вопрос. Будучи в отряде Марло, чё б ты сделал, окажись ты там, а? |
Partlow est un fier-à-bras. | Партлоу - охрана. |