FOUILLÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été fouillée | обыскали |
a été fouillée | Полицейские обыскали |
a fouillée | обыскали |
été fouillée | обыскивали |
fouillée | обыск |
fouillée | обыскали |
FOUILLÉE - больше примеров перевода
FOUILLÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ma maison a été fouillée ! | У меня дома был обыск. |
Nous l'avons fouillée de fond en comble. | Мы обыскали дом сверху донизу. |
Il l'a fouillée. | Скорее всего, из-за неё ваш сын совершил убийство. |
L'étude de Mr Herbert a été fouillée. Et mes gants s'y trouvent. | Кабинет мистера Герберта весь завален невесть откуда взявшимися бумагами, и там мои перчатки. |
Ils étaient en sécurité dans sa poche pendant que Mme Vanderlyn était fouillée. | Они лежали у него в кармане, пока разыгрывался фарс с арестом миссис Вендалин. |
Ce n'est pas grossier... vu que j'ai déjà été renversée par un vendeur de saucisses... et fouillée au corps à l'aéroport Kennedy. | Это не грубость. Это продолжение путешествия... где меня сбила одна из ваших сосисочных тачек... и где меня раздели и обыскали в аэропорту Кеннеди. |
Leur maison va être fouillée et leur fils arrêté. | Их драгоценный сын, доктор, может быть арестован. |
Cette maison sera fouillée. | Обыскать дом. |
Bien sûr, l'Ecole a été fouillée à maintes reprises. | Hо нa caмом дeлe, школу нeоднокрaтно оcмaтpивaли. |
On l'a fouillée. Rien à signaler. | Mы проверили, там ничего необычного. |
Son labo a brûlé, sa maison a été fouillée. | Его место работы было разрушено, и все улики убраны из его дома. |
Le conducteur est interrogé... la voiture, fouillée. | Они говорят с водителем и проводят осмотр. |
Ça s'est su et notre chambre a été fouillée. | Кто-то стукнул в охрану кампуса, нашу комнату обыскали. |
Cette zone avait déjà été fouillée auparavant par le Docteur Langford en 1934. | В области уже были проедены раскопки в 1934 доктором Лэнгфордом. |
Notre délégation a été fouillée. | Наша делегация была обыскана. |