IMPULSIVE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de manière impulsive | импульсивно |
décision impulsive | импульсивное решение |
décision impulsive | решение |
décision impulsive | спонтанным |
et impulsive | и импульсивная |
et impulsive | и импульсивный |
était une décision impulsive | было импульсивное решение |
êtes impulsive | импульсивная |
être impulsive | быть импульсивной |
façon impulsive | не подумав |
impulsive | и импульсивная |
impulsive | импульсивна |
impulsive | импульсивная |
impulsive | импульсивной |
Impulsive | Импульсивность |
IMPULSIVE - больше примеров перевода
IMPULSIVE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vaine, inutile, impulsive. | Глупая, бессмысленная, импульсивная. |
Elle est peut-être un peu impulsive. | Может, она просто импульсивная? |
Cette hystérie à cause d'une enfant impulsive et d'un fumier professionnel nommé DeWitt. | Вся эта истерика из-за того, что эта бедная девочка попалась на удочку этого профессионального интригана Де Витта. |
Mais je suis impulsive. | Но я импульсивна, как ты знаешь. |
Tu es une petite impulsive... | Но нужно уметь ждать,.. |
Vous êtes trop impulsive. | Попытайтесь для меня. |
Elle est assez impulsive, vous devez le savoir. | - О! В день, когда вас постигла неудача, она попросила доплаты. |
Vous êtes l'homme que je cherchais, mais je suis trop impulsive. | Нет, нет. Я так и думала вы тот кто вы есть, но я такая импульсивная. |
J'ai été trop impulsive. | Я была слишком импульсивна. |
- Non, je suis un homme d'action! Une decision impulsive. | Нет, нет, я не привык откладывать, я всё решаю в одно мгновение. |
Si je n'avais pas été si impulsive, tu aurais pu réussir. | Если бы не моя импульсивность, ты бы смог добиться успеха. |
Il est indomptable. Il pilote de façon impulsive. | Да, он дикая лошадка. |
Elle était impulsive, têtue, et amoureuse de l'idée d'être amoureuse. | Она была импульсивной, упрямой и обожала быть влюблённой. |
Certes, en quelques occasions, par le passé, il se peut que j'ai réagi de manière impulsive ou quelque peu immature, mais cette époque est révolue. | Конечно, в прошлом такое было один или два раза когда я возможно реагировал импульсивно или в незрелой манере но эти дни давно прошли. |
Impulsive, hein ? | А не слишком ли рано думать об этом? |