(magistrat) instructeur — следственный судья
2. m1) инструктор; наставник, учитель
2) судебный следователь
INSTRUCTEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
C'était mon instructeur | Он был моим инструктором |
C'était mon instructeur à | Он был моим инструктором в |
d'instructeur | инструктора |
était mon instructeur | был моим инструктором |
était mon instructeur à | был моим инструктором в |
instructeur | инструктор |
Instructeur | Инструктор Миябе |
instructeur | инструктора |
instructeur | инструктором |
instructeur à | инструктором в |
instructeur de | инструктора по |
instructeur de spinning | инструктора по фитнесу |
Instructeur des | Инструктор |
instructeur en | инструктор по |
instructeur Kim Tae | Ким Тэ |
INSTRUCTEUR - больше примеров перевода
INSTRUCTEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Un instructeur sera ici demain matin. | - Утром я приведу тебе инструктора. |
La préfecture de police recherche un instructeur en arts martiaux. | Полицейский департамент хочет нанять мастера единоборств. |
Il ne faudrait pas que le poste nous échappe... pour être donné à un instructeur intello suivant la mode moderniste. | Это место должно быть моим. Как новичок может занять его? А, надо его убить. |
Où est l'instructeur ? | А где учитель фехтования? |
Et maintenant, qui est prêt à servir d'instructeur dans notre camp d'adoption? | Кто хочет быть шефом в нашем лагере? |
Je n'aime pas cet instructeur du kibboutz. | Не нравится мне этот кибуцник. |
Il était instructeur à l'Académie à l'époque où j'étais aspirant, mais cela n'a pas empêché notre amitié. | Да, он был инструктором в академии, когда я был курсантом, но это не помешало нам стать близкими друзьями. |
Il était resté instructeur plus longtemps que la plupart. | Он очень долго прослужил в академии инструктором. |
M. Langley a été mon instructeur... et il m'a appris une chanson. | Мой инструктор, г-н Лэнгли научил меня одной песенке. |
Je suis votre thrall instructeur. | Я твой тренер. |
Je ne suis que votre thrall instructeur. | Нет. Я всего лишь твой тренер. |
Je suis votre thrall instructeur. | Конечно, я твой тренер. |
Anson, tu es bien en avance, c'est pour impressionner ton instructeur ? | Привет, Энсон Что ты делаешь здесь так рано? Хочешь впечатлить проверяющего пилота? |
Vous n'êtes pas mon instructeur. | Вы не мой инструктор. |
L'instructeur militaire lui faisait la cour, il était réformé pour blessure. | За ней наш военрук "бегал" контуженный. |