KHAN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Kublai Khan | хану Хубилаю |
affaire Khan | дело Кхана |
Aga Khan | Ага Хан |
Ahmad Khan | Ахмад Хан |
Ajay Khan | Аджай Хан |
au Grand Khan | великому хану |
au khan | Хана |
au khan | Хану |
avec Khan | с Каном |
avec Kublai Khan | с Ханом Хубилаем |
Ayub Khan | Аюб Кхан |
Bilal Khan | Билале Хане |
Bonjour, Grand Khan | Моё почтение, Великий Хан |
ce qui concerne Bilal Khan | о Билале Хане |
Chaka Khan | Chaka Khan |
KHAN - больше примеров перевода
KHAN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Koubla Khan fit construire à Xanadu, un somptueux palais. | В поместье "Ксэнаду" Кубла Хан воздвиг величественный дворец удовольствий. |
Et la légende s'empara de Xanadu où Koubla Khan fit élever son palais. | Поместье "Ксэнаду", воздвигнутое Кубла Ханом, стало легендарным. |
L'une des grandes figures du siècle, le Koubla Khan américain : | Один из столпов нашего века, американский Кубла Хан - |
Jure de servir Kaline Khan, jusqu'à ton dernier souffle ! | Клянись служить Калину-царю до последнего дня. |
Je servirai Kaline Khan. | Клянусь! Служить Калину-царю до последнего дня. |
Le féroce Kaline Khan | Грозный Калин-царь кличет страшный день, |
Kaline Khan s'est mis en tête d'anéantir le royaume kiévien. | Калин-царь заготовил стрелу смертную в сердце Киеву. |
Les émissaires de Kaline Khan ! | К нам послы незваные от Калина-царя. |
Tel khan, tels émissaires. | Князя править учишь? |
Kaline Khan ordonne de lever tout le tribut kiévien des douze années à venir. | Порешил Калин-царь взять с Киева дани-выплаты за 12 лет вперед. |
Je vous forcerai, moi, à baiser les pieds de Kaline Khan. | Я заставлю вас бить челом царю-Калину. |
Kaline Khan ne pardonnera jamais cette offense. | Калин-царь не простит мне обиды вовек! |
Je la réserve pour Kaline Khan. | Я свезу ее царю-Калину. |
Ô Kaline Khan, une grande nouvelle ! | Калин-царь, радость великая, от купцов мною допытано: |
Kiev ainsi s'incline devant toi, ô Kaline Khan. | Это Киев кланяется Калину. |