PINCER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PINCER


Перевод:


1. vt

1) щипать, ущипнуть, ущемить

2) сжимать

pincer la bouche {le bec} — надуться (в знак неудовольствия)

3) плотно облегать (о платье)

pince moi, je rêve! разг. — это невероятно!

4) схватывать, задерживать, ловить; сцапать; застукать

pincer un voleur — поймать вора

pincé! — попался!, влип!

se faire pincer, être pincé — попасться; влипнуть

5) уст. попробовать, отведать

••

en pincer pour qn — увлечься кем-либо, влюбиться в кого-либо

6) пинцировать, прищипывать (концы веток)

7) муз. исполнять пиччикато

8) застрачивать мелкими складками

9) прост. понимать, схватывать

10)

pincer son français бельг. — манерно говорить по-французски

2. vi

1) щипать (о горчице и т. п.; о морозе)

ça pince! разг. — морозит; морозец

2) (de) играть (на щипковых инструментах)

pincer de la guitare — играть на гитаре

- se pincer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PINCEMENT

PINCETTE




PINCER перевод и примеры


PINCERПеревод и примеры использования - фразы
de pincerщипать
du se faire pincer enпопались, удирая
du se faire pincer en sortantпопались, удирая с
du se faire pincer en sortant duпопались, удирая с того
faire pincerмогут поймать
faire pincer en sortant duпопались, удирая с того
faire pincer en sortant du trainпопались, удирая с того поезда
fais pincerпоймают
fait pincer pourза мелкое
Ils ont du se faire pincerВелики шансы, что они попались
Ils ont du se faire pincerчто они попались
Ils ont du se faire pincerшансы, что они попались
Ils ont du se faire pincer enони попались, удирая
Ils ont du se faire pincer enчто они попались, удирая
Ils ont du se faire pincer enшансы, что они попались, удирая

PINCER - больше примеров перевода

PINCERПеревод и примеры использования - предложения
Pourrez-vous pincer Firefly?Вам удастся уличить Файрфлая?
Si on se fait pincer, on reste en taule pour toujours.Если нас схватят, то тут же посадят и выбросят ключ подальше.
Et si vous arrivez à garder la tête froide... jusqu'à ce que le juge arrive... je pourrai pincer mon assassin et vous récupérerez votre argent.Ты же не хочешь получить пулю в лоб до приезда этого судьи? Так я поймаю убийцу, а ты вернёшь свои деньги.
Et ma seule chance de les pincer, c'est de vous fuir vu que vous sabotez tout!Единственный шанс, как я могу это сделать - это оставаться не здесь, и с развязанными руками, чтобы не спугнуть их.
Il cherche à me pincer depuis une éternité.Он попытается на меня что-нибудь повесить на несколько лет.
- Merci beaucoup. Mais votre ami se fera pincer avant.Очень мило, но Дюрана к тому времени поймают.
Qui ? Allons le pincer et tu partiras à Omaha plus tard.Если ты сделаешь так, как я тебе велю, мы арестуем кое-кого, и ты сможешь отложить свою поездку в Омаху.
Il suffit de me pincer.Просто ущипни меня.
Je me ferai sûrement pincer avant Norfolk.Уверен, меня поймают до того, как я попаду в Норфолк.
Mais n'oubliez pas que c'est l'homme qu'on veut pincer.Но не забудьте, что нам нужен он, а не она.
On voulait pincer Randolph nous-mêmes et le livrer ensuite. - Ce serait bon pour notre image.Мы хотели поймать Рэндольфа сами, а затем сдать его полиции и спокойно почивать на лаврах.
Nous l'avons fait parler. Cela nous a conduits à Kurtz et à Lime. Nous ne les avons pas arrêtés afin de pouvoir pincer les autres.Мы заставили его дать нам информацию, которая привела к Куртсу и Лайму, но мы не арестовали его, потому что доказательств было мало, и мы могли упустить остальных.
Le pincer moi-même !Я должен сам поймать его.
Si tu te fais pincer, tout t'accusera !Если тебя там поймают, никто тебе не поверит.
N'empêche qu'ils seraient ravis si vous vous faisiez pincer !Но они будут рады, если тебя поймают во время следующего ограбления.


Перевод слов, содержащих PINCER, с французского языка на русский язык


Перевод PINCER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki