TRANSFUGE ← |
→ TRANSFUSÉE |
TRANSFUSÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
transfusé | переливание |
transfusé | переливание крови |
transfusé | перелили |
TRANSFUSÉ - больше примеров перевода
TRANSFUSÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On lui a transfusé 3 litres. | Ей влили три литра крови. |
On la transfuse. | Переливание крови. |
Avez-vous transfusé des plaquettes? | Вы перелили тромбоциты? |
- On vous transfuse aussi du sang, Nick. | Ну, мы так же и вливаем тебе кровь, Ник. |
Les chirurgiens lui ont transfusé 3 culots d'AB+, mais cherchent toujours - la source du saignement. | Хирурги перелили ему три единицы 4 группы крови с положительным резусом, но они всё еще ищут источник кровотечения. |
- Tu as trop transfusé, sa pression est montée et un caillot a sauté... il allait bien en arrivant. | - Ты перелил много крови, давление поднялось, пациент выдохнул сгусток крови - он был в хорошем состоянии, когда прибыл сюда. |
Si on le transfuse en intraveineuse, son corps le supportera. | Если сделать внутривенное переливание, его тело выдержит. |
Syndrome transfuseur-transfusé chez des triplés. | Трансфузионный синдром близнецов у тройняшек. |
J'ai jamais été transfusé. | Мне никогда не делали переливание крови. |
Probablement dû à une incompatibilité de l'antigène de Kell dans le sang que tu as transfusé à Jen pendant l'opération. | Скорей всего, это вызвано несовместимостью антигена в крови, которую вы перелили ей во время операции. |
On transfuse deux autres unités de sang, - mais elle saigne toujours. | Мы переливаем ей ещё две дозы эритроцитарной массы, но у неё всё новые кровотечения. |
Mon père... je n'ai pas choisi le sang qu'on m'a transfusé. | Святой отец, Я же сам не выбирал кровь, которую они мне влили в вены! |
On transfuse ! Maya ! | - Давление упало до 80/30. |
On la transfuse. | - Да, они вводят тромбоциты. |
Il a dû être transfusé. | Эдеардо нужно было переливание крови, Френк |