m
1) уст. нездоровое любопытство
2) мед. стремление к созерцанию эротических сцен (половое извращение), скопофилия
VOYEUR ← |
→ VOYEURISTE |
VOYEURISME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de voyeurisme | подглядывание |
voyeurisme | вуайеризм |
VOYEURISME - больше примеров перевода
VOYEURISME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A entendre M. Graham, ce n'est pas du voyeurisme, mais notre devoir de citoyens, à la demande du gouvernement. | Но правда, то, как об этом сказал мистер Грегхам, не было похоже на шпионаж. Это наш гражданский долг. Это то, что нужно правительству. |
Je ne m'y connais pas trop en éthique du voyeurisme. | Я не сильна в оконной этике. |
- Le "voyeurisme". | - О чем? - Вуайеризм. |
Dans une autre dimension Avec une intention de voyeurisme | В другом измерении с вуайеристским намерением |
Tu y prends goût. L'effraction, le voyeurisme. | Тебе начинает нравится. |
Pour le public, c'est du voyeurisme. Un loisir du dimanche soir. | Может быть, ничего не изменится. |
J'ai besoin d'un avocat? Pour voyeurisme? | - Мне нужен адвокат? |
Dès qu'on a cette fameuse scène de voyeurisme, où une personne observe un événement traumatique à travers une fissure, on n'a jamais affaire aux deux parties se trouvant des deux côtés du mur de la même réalité. | Где бы мы не встречали эту известную пресловутую сцену подглядывания, когда кто-то наблюдает травматическое событие через щель, мы имеем дело вовсе не с двумя фрагментами одной и той же реальности по разные стороны стены. |
Vous n'avez pas oublié ce qu'a dit Big Mike à propos du voyeurisme ? | Вы что, забыли про Большого Майка? что он говорил насчёт камер? |
- C'est du voyeurisme ! - Passons à l'essentiel. | ѕослушайте, это не правильно... ѕросто... ќй-ой! |
Ça correspond à voyeurisme. | Это вуайеризм. |
Dès qu'on mentionne agression, voyeurisme, ils se referment. | Стоит намекнуть на что-нибудь связанное с агрессией, или с вуайеризмом, и они сваливают. |
Trois gars ont montré de l'excitation quand on a parlé de voyeurisme. - Embarque-les. | Да. 3 парня демонстрируют знаки полового возбуждения, когда поднимаются разговоры про подглядывание. |
- De voyeurisme. | В подглядывании? |
Il a été pris pour voyeurisme dans les toilettes des filles à l'institut d'art il y a 15 ans. | Его задержали за подглядывание в дырку в стене женской душевой в институте искусств 15 лет назад. |