разг.
1) (заполнить) combler vt
2) (загромоздить) encombrer vt
3) (кого-либо, что-либо чем-либо) jeter (tt) qch à qn
закидать цветами — couvrir de fleurs; joncher de fleurs (устлать)
закидать кого-либо вопросами — presser qn de questions
ЗАКИВАТЬ ← |
→ ЗАКИДЫВАТЬ |
ЗАКИДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАКИДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне просто хотелось убежать и спрятаться. Забиться в нору и закидать её землёй но бежать было некуда. | Je mourais d'envie de m'enfuir... de me cacher dans un trou... mais c'était impossible. |
Прежде чем закидать меня камнями. | Arrête. |
Этот хулиган намеревался закидать вас яйцами в качестве ритуала посвящения в атеизм. | Ce voyou comptait vous jeter des œufs dans le cadre d'un rite initiatique païen. |
- Мы не можем закидать машину яйцами. - Еще как можем. | - Laisse le moteur tourner |
Ты хочешь закидать машину Джесса фаршированными яйцами? | Toi d'abord |
Кто-то нафаршировал яйца, чтобы закидать мою машину? | La voiture de Jess...allons-nous mettre contre le vent |
Меня, надо бы, надо бы выпороть. Закидать камнями. | Soyez pas... merveilleuse. |
Потому что когда все в конференц-зале получат эту статью Хойнса, меня собираются закидать тем, что Хойнс сказал вам и что сказал президент, и я должна быть уверена, слово в слово уверена, что вы втроём говорили и чего не говорили. | Une fois l'article lu par tous, je serai bombardée de questions sur ce qui a été dit, et je veux être sûre du moindre mot prononcé par chacun. |
Нас обоих могут закидать навозом. | On va peut-être nous jeter des tomates. |
Я знал, что идея закидать мой дом яйцами, была всего лишь уловкой. | Je savais que les oeufs n'étaient qu'une diversion. |
Тогда, если на женщине было слишком мало одежды,.. ...тебя ведь и камнями могли закидать, то есть не тебя, ее. | Si une femme ne portait pas beaucoup de vêtements, on pouvait la lapider, toi, pas, elle. |
Мы можем закидать его людей книгами. | Nous pourrions jeter livres à ses hommes. |
Решили бумагой ее закидать. | Ainsi au magasin discount Ils se sont vraiment cachés. |
"Вы должны закидать их камнями." | "par la lapidation". |
знаете что? это домашний адрес Джима Хэлперта, если вам что- то понадобится закидать туалетной бумагой его дом или что- то в этом роде. | Voici l'adresse personnelle de Jim, si vous voulez vandaliser sa maison. |