ж.
1) barrière f
2) воен. poste m
головная походная застава — pointe f d'avant-garde
пограничная застава — poste-frontière m (pl postes-frontières)
сторожевая застава — avant-poste m (pl avant-postes); grand-garde f (pl grands-gardes) (vx)
ЗАСТАВА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАСТАВА фразы на русском языке | ЗАСТАВА фразы на французском языке |
застава | avant-poste |
Застава номер Три | Poste 3 |
Застава номер Три, это | Poste 3, ici |
Застава номер Три, это Новая Земля | Poste 3, ici Terra Nova |
третья застава | le poste 3 est |
третья застава на | le poste 3 est en |
ЗАСТАВА - больше примеров перевода
ЗАСТАВА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАСТАВА предложения на русском языке | ЗАСТАВА предложения на французском языке |
Принимай! Будет новая застава крепче старой стоять! | Pour que nos avant-postes soient encore mieux gardés. |
Исходя из этого, на Кальдере II находится застава Федерации. | Il y a un avant-poste de la Fédération là-bas. |
Кальдер II - это не просто еще один археологический объект. - Это застава Федерации. | Calder II est un avant-poste de la Fédération. |
- Застава? | - Votre position? |
ГОРОД-ЗАСТАВА, НОМЕР 42: | VILLE-BOUCLIER N42 : |
Почему эта застава, если это застава, осталась неповрежденной? | Alors euh... |
Извините, я не слушал, но до меня только что дошло, что это не застава Древних. | De ce que nous pouvons en dire, c'est une version terrestre du satellite que nous avons utilisé pour détruire le vaisseau ruche. |
Застава была организована Древними Атлантиса, чтобы защитить народ Дорандена, использующая их оружие, питаемое этим новым источником питания. | Les registres indiquent qu'il y a eu un disfonctionnement majeur. |
ВОЕНИЗИРОВАННАЯ ЗАСТАВА ЗАПАДНЫЙ КИТАЙ | BASE MILITAIRE A LA FRONTIERE OUEST DE LA CHINE |
Застава,застава. | Un barrage. |
Дорожная застава. | Le péage. |
Мы определили, что она была выпущена из пистолета "Застава чз-99", стандартного вооружения сербских солдат. | On a identifié cette balle comme provenant d'un Zastava CZ 99, arme réglementaire des soldats serbes. |
[Пограничная застава] | POSTE FRONTALIER |
Отдалённая застава между Англией и Индией в середине 19 века. | Un avant-poste à distance entre l'Angleterre et l'Inde dans le milieu des années 1800, |
Эта застава на общим карантином... никто не входит и не выходит. | Cet avant-poste est mis en quarantaine... Personne n'entre ou ne sort. |
ЗАСТАВА - больше примеров перевода