м.
1) прям., перен. source f; origine(s) f (pl)
целебный источник — source curative
источник вдохновения — source d'inspiration
источник средств — ressources f pl
из авторитетных, (досто)верных источников — de source sûre
2) (письменный памятник) document m, source f
ИСТОЧНИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИСТОЧНИК фразы на русском языке | ИСТОЧНИК фразы на французском языке |
А источник | La source |
альтернативный источник | autre source |
альтернативный источник | source alternative de |
альтернативный источник доходов | source de revenus |
анонимный источник | la source anonyme de |
анонимный источник | source anonyme |
Анонимный источник | Une source anonyme |
быть источник | avoir une source |
в Источник | dans la Source |
В ней источник его | Il en tire ses |
В ней источник его могущества | Il en tire ses pouvoirs |
ваш единственный источник | votre seule et unique informatrice |
ваш единственный источник | votre seule et unique source |
ваш единственный источник сведений | votre seule et unique source |
ваш единственный источник сведений о | votre seule et unique source sur |
ИСТОЧНИК - больше примеров перевода
ИСТОЧНИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИСТОЧНИК предложения на русском языке | ИСТОЧНИК предложения на французском языке |
Верно, источник наших проблем - эмоции. | Il est vrai que nos émotions sont la source de nos problèmes. |
Сердце ее - неиссякаемый источник добродетели и нравственной силы. | De son cœur jaillit... un flot continu de vertus et de bontés morales. |
Лоза, веселия источник, сохнет, Заброшенная; | Sa vigne, joyeux réconfort du coeur, faute d'être élaguée, meurt. |
А источник ваших доходов у себя в офисе, и его тоже ждёт беда. | La source de vos gains est dans son bureau. |
Источник истинной пролетарской культуры. | Les prémisses de la vraie culture prolétarienne. |
Иссяк Священный ключ, источник вашей жизни, | - A vous, qui l'ignorez. |
- Вряд ли надёжный источник информации. | Ses dires ne sont guère fiables. |
Вода, могучая вода - источник колоссальной энергии. течет сегодня по каналам, которые вырыли люди, прямо в новое, огромное водохранилище. | Les eaux, les puissantes eaux, source d'énergie énorme, se déversent maintenant dans les canaux créés par l'homme, vers le nouveau grand bassin. |
Послушай, Кори, ближайший источник с водой в 400-х милях. | Le prochain point d'eau est à 400 miles. |
Знаешь... "Я сам -источник своих идей". | Tu sais, moi, les idées... |
Живой источник вечной молодости. Ты не изменилась с первого дня, как я... | Tu n'as pas changé depuis... |
Источник? | Ouais, sûr. |
Надо только найти источник удовольствий. | - Le tout, c'est de trouver des distractions. |
Как вы относитесь к идее установить источник сигнала? | Ça vous dit de résoudre l'énigme ? |
Любовь - источник жизни. | Seul, l'amour me donne cette force. |
ИСТОЧНИК - больше примеров перевода