налитое яблоко — pomme juteuse
налитая пшеница — froment m en pleine sève
налитой кровью (о глазах) — bloodshot
как свинцом налитой — leader
как налитой (о теле) — fleshy
1) наліты, мног. паналіваны
2) см. наливной 2
наліты
налитой, ая, -ое
1. прич. от налить;
2. прил. ширелүү (мис. алма).
veselīgs, pilnīgs, apaļš
прил.
1) (о плодах) maduro, jugoso, carnoso; harinoso (о зерне и т.п.)
2) (полный, пышный) grueso, corpulento; fuerte
как налитой разг. (о теле) — rollizo
••
как свинцом налитой (о голове, ногах и т.п.) — como de plomo
1) наливен
2) сочан, пун
-ая
-ое
1.тулып пешкән, җитлеккән; н. колос җитлеккән башак 2.тулышкан, күперенке: н. щёки тулы (күперенке) яңаклар
1) (сочный) sugoso, carico di succo / linfa
2)
налитые щёки — guance sode
3)
налитые кровью глаза — gli occhi iniettati di sangue
прл
(сочный - о плодах и т. п.) sumarento, suculento; (спелый) maduro; (о плечах, руках и т. п.) rechonchudo; (пышный) roliço; (о человеке) forte
- как свинцом налитой- глаза, налитые кровью
nalitý
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones