КООРДИНАЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в частности, через Координационный | notamment dans le cadre des travaux du |
глобальный координационный орган в области | double qualité d'organe de coordination |
глобальный координационный орган в области | double qualité d'organe de coordination du |
глобальный координационный орган в области | sa double qualité d'organe de coordination |
действуя, в частности, через Координационный | notamment dans le cadre des travaux du |
координационный | coordination du |
координационный | de coordination |
координационный комитет | comité de direction |
координационный орган в области | d'organe de coordination |
координационный орган в области | d'organe de coordination du |
координационный орган в области | organe de coordination |
координационный орган в области | organe de coordination du |
координационный орган в области | qualité d'organe de coordination |
координационный орган в области | qualité d'organe de coordination du |
координационный орган в области контроля | d'organe de coordination du contrôle |
КООРДИНАЦИОННЫЙ - больше примеров перевода
КООРДИНАЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пожалуйста, пригласи на встречу координационный комитет. | Convoque la commission de coordination cet après-midi. |
Сейчас мне нужно увидеть все документы, которые у вас есть, а потом, мы проверим ваш координационный центр. | J'ai besoin de voir le moindre bout de papier concernant ces missiles immédiatement, puis nous irons faire l'inventaire de votre entrepôt. |
Студенческий координационный комитет ненасильственных действий. | Le Comité de Coordination Non-violent. |
Это координационный центр ФБР, Бейкер 3 Альфа. | Ici le Commandement d'Interventions, Baker Three Alpha. |
"Студенческий ненасильственный координационный комитет" и, в первую очередь, "Чёрные пантеры" — все они угрожают безопасности и суверенитету нашей страны. | Les soi-disant non-violents Comités de coordination étudiants, et en premier lieu les Black Panther, sont tous des menaces pour la sécurité et la souveraineté de notre pays. |
Меня вызвали на координационный комитет. | J'ai été cité à comparaître avant la Direction Commune. |
Есть ли в ФБР координационный комитет, сэр? | Le FBI a-t'il un comité de direction ? |
Координационный комитет. | - Un... - Comité de direction. |
У них есть координационный комитет? | Ont-ils un comité de direction ? |
Ваша честь, координационный комитет ТАПС координирует защиту технологий этой страны, что относится к вопросам национальной безопасности. | coordonne la protection de la technologie du pays, ce qui est un enjeu de sécurité nationale. |
подчеркивая важность решения Экономического и Социального Совета в его резолюции 2001/41 от 26 июля 2001 года посвятить координационный этап одной из основных сессий до 2005 года обзору и оценке общесистемного осуществления согласованных выводов 1997/2 об учете гендерной проблематики во всех стратегиях и программах системы Организации Объединенных Наций, принятых Советом 18 июля 1997 годаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят вторая сессия, Дополнение № 3 (A/52/3/Rev.1), глава IV, пункт 4., | Soulignant l'importance de la décision prise par le Conseil économique et social, dans sa résolution 2001/41 du 26 juillet 2001, de consacrer avant 2005 une partie de l'une de ses sessions de fond à l'examen et l'évaluation de l'application à l'échelle du système de ses conclusions concertées 1997/2, qu'il avait adoptées le 18 juillet 1997, sur l'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes dans tous les programmes et politiques des organismes des Nations UniesVoir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément no 3 (A/52/3/Rev.1), chap. IV, par. 4., |
приветствуя также укрепление международного сотрудничества между национальными учреждениями по вопросам прав человека, в том числе через Международный координационный комитет национальных учреждений, | Accueillant de même avec satisfaction le renforcement de la coopération internationale entre institutions nationales pour la protection des droits de l'homme, notamment par l'intermédiaire du Comité international de coordination des institutions nationales, |
65. просит Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных НацийРанее известный как Административный комитет по координации (см. решение 2001/321 Экономического и Социального Совета от 24 октября 2001 года). рассмотреть вопрос о потребностях в дальнейшем упрощении и согласовании процедур; | 65. Prie le Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations UniesAntérieurement dénommé « Comité administratif de coordination » (voir la décision 2001/321 du Conseil économique et social en date du 24 octobre 2001). d'examiner les conditions à remplir pour assurer la poursuite de la simplification et de l'harmonisation des procédures ; |
3. приветствует тот факт, что Программа как координационный центр Организации Объединенных Наций по осуществлению Повестки дня Хабитат будет участвовать в работе Координационного совета старших руководителей системы Организации Объединенных НацийРанее известного как Административный комитет по координации (см. решение 2001/321 Экономического и Социального Совета от 24 октября 2001 года). на всех уровнях его механизма; | 3. Note avec satisfaction que le Programme, en tant qu'organe central chargé de la mise en œuvre du Programme pour l'habitat, participera au Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations UniesAntérieurement dénommé « Comité administratif de coordination » (voir décision 2001/321 du Conseil économique et social en date du 24 octobre 2001). à tous les niveaux ; |
подчеркивая важность решения Экономического и Социального Совета в его резолюции 2001/41 от 26 июля 2001 года посвятить координационный этап одной из основных сессий до 2005 года обзору и оценке общесистемного осуществления согласованных выводов 1997/2 об учете гендерной проблематики во всех стратегиях и программах системы Организации Объединенных Наций, принятых Советом 18 июля 1997 годаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят вторая сессия, Дополнение № 3 (A/52/3/Rev.1), глава IV, пункт 4., | Soulignant l'importance de la décision prise par le Conseil économique et social, dans sa résolution 2001/41 du 26 juillet 2001, de consacrer avant 2005 une partie de l'une de ses sessions de fond à l'examen et l'évaluation de l'application à l'échelle du système de ses conclusions concertées 1997/2, qu'il avait adoptées le 18 juillet 1997, sur l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans tous les programmes et politiques des organismes des Nations UniesVoir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément no 3 (A/52/3/Rev.1), chap. IV, par. 4., |