d'automobile, d'auto
автомобильная промышленность — industrie f automobile
автомобильная дорога — voie f routière
автомобильная шина — pneu m (pl pneus) (d'automobile)
автомобильный гудок — klaxon m
- автомобильный завод- автомобильный пробег- автомобильный кран- автомобильный транспорт- автомобильная магистраль
АВТОМОБИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автомобильный аккумулятор | batterie de voiture |
автомобильный аккумулятор | une batterie de voiture |
автомобильный телефон | un téléphone de voiture |
автомобильный трекер | traqueur de véhicule |
АВТОМОБИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ЖЕНСКИЙ АВТОМОБИЛЬНЫЙ КОРПУС. | CORPS MOTORISÉ DE FEMMES |
Ну, я слышала что-то, похожее на автомобильный выхлоп. | J'ai entendu un bruit de pot d'échappement. |
В 9.00- визит на автомобильный завод Полинари. | Les deux se disent. 8 h 30: Déjeuner ici avec le personnel de l'ambassade. |
- [Автомобильный гудок] | Horace ! |
Автомобильный бизнес. | Je travaille dans l'automobile. |
Да что это такое, автомобильный кинотеатр? | Quel bordel, pire qu'au ciné en plein air ! |
Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри. | Le ministère des transports a annoncé de nombreux embouteillages sur les routes à travers le pays, en particulier celles menant au Pays de Galles et à l'ouest du pays. |
Автомобильный гудок. Разве не прекрасно? | Le klaxon, vous trouvez ça beau? |
ѕрошлой ночью теб€ сбил автомобильный гудок. | En gros, oui. |
Я специальный автомобильный инструктор для судебных расследований ФБР. | Je suis expert en matière légale automobile au F.B.l. |
Автомобильный телефон. | Le téléphone de voiture. |
"Схвачен автомобильный вор" | ARRESTATION POUR VOL DE VOITURE |
— Похоже, здесь жизнь бьёт ключом. — [Автомобильный клаксон] | Cela s'avère être assez fréquenté. |
Вы так же не увидите чтобы цыплёнок привязал другого к креслу и подключил автомобильный аккумулятор к его яйцам? | On voit pas de poulets attacher un mec à une chaise et relier ses couilles à une batterie de bagnole, n'est ce pas ? |
Разделся до трусов ел кусок сыра размером с автомобильный аккумулятор. | Je bâfrais un fromage de la taille d'une batterie de voiture! |