ЛЕДЫШКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ледышка | Frosty |
ледышка | glace |
ЛЕДЫШКА - больше примеров перевода
ЛЕДЫШКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Спорю, что она как ледышка. | Elle est froide comme un iceberg. |
Ледышка. | Cette fille est fausse. |
Точно ледышка. | Elle ne peut pas être vraie. |
Этот сукин сын прямо как ледышка. | Ce fils de pute est glacé. |
Малышка-ледышка, Да мне насрать. | Bébé Il Fait Froid Dehors, j'en ai rien à foutre ! |
Ты и вправду ледышка. | Ce qui s'appelle battre froid. |
Да ты как ледышка. А это что? | Tes mains sont glacées. |
Ну и ледышка... | Froid. Pitoyable. |
Холодная как ледышка. | Elle était glaciale. |
Ледышка без пульса в одно дежурство превращается в мальчишку, который любит желе. | Un petit glaçon sans pouls, transformé en un gamin accro à la gelée pendant la même garde. |
Обычно я говорю "да", но этот человек - ледышка. | Eh bien normalement je dirai oui mais là cet homme est un cube de glace |
Я ничего не задумала, ты, рыжеволосая ледышка. | A rien, espèce de glaçon roux ! |
Одна ледышка, одна отбивная. | L'une est gelée, l'autre s'est faite abattre. |
Посмотрите, это... ледышка. | Regarde, c'est totalement gelé. Qu'est-ce qui peut rendre si froid ? |
Ты уже подцепила любовничка? Или доктор Ледышка и хрен собачий подрались насмерть? | Alors, t'as choisi un amoureux, ou est-ce que le docteur glacé et les canines se sont battus à mort ? |