МЕЛКОТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МЕЛКОТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Это не лимоны, мелкота, нестандарт. | Plutôt des... citrons nains. |
Сдавайся или я покажу тебе мир боли, мелкота. | Quand je vais te mettre la pâtée, ça va faire mal, avorton! |
Пока уничтожено 7 хакеров, причем мелкота. | Sept hackers morts, pas fichés parmi les pires. |
Сейчас договоришься, мелкота! | - Non, toi t'es con. |
мелкота! | Restez là ! |
Так, ну всё, мелкота. В кровать. | Allez, les petits-culs, au lit. |
Ах ты, настырная мелкота. | T'es un petite chose arrogante, n'est-ce-pas? |
Мелкота, хотите сыграть в мяч? | Vous voulez jouer ? |
Эта игра, в которую вы, мелкота, там играете, речь о карманной мелочи или о чём-то посерьёзнее? | Vous jouez pour du lait de vache ou avec des vaches à lait ? L'argent des bar mitzvah. - Je peux ? |
Мои семь с половиной метров - это мелкота в Стране Великанов. | Mes 7,50 m ? Des papaouettes, au Pays des Géants. |