МЮЗИКЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А что такое Классный Мюзикл 1 | C'est quoi HSM1 |
А что такое Классный Мюзикл 1 и | C'est quoi HSM1 et |
американский мюзикл | comédie musicale |
американский мюзикл | comédie musicale américaine |
бродвейский мюзикл | pour Broadway |
бродвейский мюзикл | une comédie musicale de Broadway |
Гейский мюзикл | Une comédie musicale gay |
Классный мюзикл | High School Musical |
Классный мюзикл | School Musical |
Классный Мюзикл 1 | HSM1 |
Классный Мюзикл 1 и | HSM1 et |
Классный Мюзикл 3 | HSM3 |
лучший мюзикл | la meilleure comédie musicale |
лучший мюзикл | meilleure comédie musicale |
любимый мюзикл | comédie musicale favorite |
МЮЗИКЛ - больше примеров перевода
МЮЗИКЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Говорят, в мюзикл холле новое интересное представление, весьма забавное и весьма смелое, если вы меня понимаете. | On dit que le spectacle du Vanity Fair est très intéressant. Très... comique, vous voyez? Très... osé, si vous me comprenez. |
У меня была проблема достать билет на новый мюзикл, как же он называется? | Je dois dire que j'ai eu beaucoup de mal à obtenir des billets pour la nouvelle comédie musicale... |
Если это будет девичья команда по софтболу, или мюзикл: "Это происходит в раздевалке".История одной женщины. | On en fait une équipe de filles, on met des chansons, ça fait une jolie comédie musicale : Dans l'arène : une histoire de femme. |
-Что? -Почему бы не сделать мюзикл? | Faites un film musical ! |
Конечно. Снять мюзикл. | Un film musical ! |
Давайте сделаем мюзикл из "Сражающегося рыцаря"! | Transforme Le spadassin en film musical ! |
"Сражающийся рыцарь" теперь мюзикл. | Le spadassin royal est désormais une opérette ! |
Но... Мы не можем превратить его в мюзикл. | lmpossible de faire un film musical ! |
Изначально, он хотел поставить оперу. Потом решил снять мюзикл - но не был уверен. | Au début, il pensait en faire un opéra... puis, il a hésité à l'adapter pour une comédie musicale. |
""Чикаго"" - это мюзикл 30-х годов с мисс Элис Фэйе в главной роли. | "Chicago" est une comédie musicale des années 30 avec Alice Faye. |
--- Мюзикл? | Comédie Musicale? |
- Играем в софтбол. "Improv" играет с актерами "Рошель, Рошель: мюзикл". | On joue contre l'équipe de Rochelle, Rochelle. |
Она, по крайней мере на неделю, выбывает из нового бродвейского шоу, "Рошель, Рошель: мюзикл". | Elle sera absente pendant 2 semaines de la comédie musicale Rochelle, Rochelle. |
Вы вышибли Бэтти Мидлер из "Рошель, Рошель: мюзикл". | Vous avez empêché Bette Midler de jouer Rochelle, Rochelle! |
Я веду их в ресторан и на мюзикл. | Je les emmène dîner et voir un spectacle. |