naïf, ingénu, candide
наивный мечтатель — rêveur naïf
наивный вопрос — question naïve
НАИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и наивный | et naïf |
наивный | naïf |
наивный идиот | idiot naïf |
не наивный | pas naïf |
слишком наивный | naïf |
такой наивный | si crédule |
такой наивный | si naïf |
ты наивный | êtes naïf |
ты такой наивный | es si naïf |
Ты такой наивный | Tu es vraiment naïf |
НАИВНЫЙ - больше примеров перевода
НАИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Любит отпить из бутылки, когда никто не смотрит. Наивный. | Il adore siroter en cachette. |
Какой же ты наивный! | Il est drôle, hein ! notre ami Slimane... Il a l'air sincère. |
Наивный мальчик. | ldiot ! |
А вы очень наивный человек. | Vous êtes très crédule, Professeur. |
Наивный? | Crédule ? |
-Наивный, да? | - Je suis naïf, hein ? |
Он такой наивный. | C'est un innocent. |
Дорогой мой дорогой, милый, наивный человек. | Adorable naïf ! |
Мой менеджер тоже такой наивный. | Mon manager aussi est si naïf! |
Он блаженный. Совершенно наивный. | Il est pur... pur comme un enfant. |
Да-да, наивный ты мой. Проверь, не угнана ли она. | Regarde, pauvre type, je l'ai peut-être volé. |
Наивный! Безделье ещё больше утомляет. | Il y a rien de plus crevant que de se tourner les pouces. |
Хорошо, может не глупый, но наивный как ребенок. | D'accord. Il était naïf comme un enfant. |
Это наивный вопрос. | Quelle question naïve. |
Ты - наивный человек, Кронауэр. | Toi, naïf, Cro Noh. |