1) invariable; constant (постоянный); immuable (непоколебимый); irrévocable (неотменимый)
неизменные привычки — des habitudes invétérées
2) (верный) fidèle; inaltérable (о дружбе)
неизменный друг — ami m d'une fidélité à toute épreuve
НЕИЗМЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕИЗМЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Неизменный. | Immuable. |
Если Вы снова услышите о Королевстве, несмотря на ничтожность размеров, и пожелаете еще раз провести с нами время, несмотря на наши численные ограничения, мой неизменный совет: хорошенько подготовьтесь, чтобы принять и добро и зло. | Si, de nouveau attiré par le Royaume et ses dimensions mineures, vous voulez passer plus de temps avec nous malgré nos limites numériques, préparez-vous à prendre le Bien avec le Mal. |
Неизменный. | "Inchangés". |
Мы будем молиться за ваш неизменный успех. | Prions pour le succés éternel de vos armes. |
Моя голова выглядит как неизменный хэллоуиновский костюм. | Ma tête ressemble à un costume d'Halloween permanent. |
Он сказал, что реальность - это одна большая ложь и единственное, что существует, это единый неизменный бог. | Il a dit que la réalité était un mensonge, que seul existait un dieu unique et immuable. |
Хотя он знает, чертовски хорошо знает, каким будет его третий акт... длительный, неизменный спад, прямо как у моего отца. | Sauf qu'il sait parfaitement que son troisième acte va être... un déclin long et régulier, tout comme celui de mon père. |
Ух, он неизменный уже тысячу лет. | Ouah ! Elle n'a pas changé depuis 1 000 ans. |
Я неизменный оптимист. | Je suis un éternel optimiste. |
Неизменный "Фи-фай-фо-фам". | Toujours fidèles. |
А также неизменный враг Соединенных Штатов. | Elle envoie des mails avec des selfies suggestives à un homme nommé Dave depuis le 27 mars. |
Мой секретарь получила неизменный приказ не пускать тебя сюда. Алиса, ты уволена. | Ma secrétaire a un ordre permanent de ne pas vous laissez approcher ici. |
C момента своего рождения, мы обречены на создание союза с другими... неизменный путь к общению, любви тесным связям. | Une poursuite constante à la rencontre, à l'amour, à l'appartenance. |
Не важно ни место, ни время смерти... не важно, знает их весь мир или только мы... Каждый желанный коллега — неизменный источник вдохновения и храбрости. | Peu importe où et quand ils ont servi... peu importe si leurs noms sont connus du monde ou seulement de nous... chaque collègue bien-aimé reste une source d'inspiration et de courage. |
Неизменный закон природы, Марсель, в том, что сильные всегда отнимают у слабых. | La loi de la nature. Le fort prend au faible. |