НЕИНТЕРЕСНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕИНТЕРЕСНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потому что он явно неинтересный человек. | Parce que c'est manifestement un type pas très intéressant. |
Исключительно неинтересный разговор. | C'est une conversation sans intérêt. |
Неинтересный разговор. | C'est barbant. |
Новый дизайн также претенциозный, неинтересный и глупый." | Le nouveaux design est à la fois ambitieux, piétonnier et mortel." |
Круглый, неинтересный, скучный, мягкие линии ... | Rond, banal, ennuyeux, la ligne molle. |
Да, мы следили за ним некоторое время. Однако центральный компьютер определил его статус как "жирный и неинтересный". | Oui, on l'a observé un petit moment mais l'ordinateur central comme pas important et gros. |
Поверьте мне, он вовсе не жирный и не неинтересный. | Hum, croyez moi, il n'est ni gros ni pas important. |
Ключ... он немного... неинтересный. | Eh bien, la clé... c'est un peu... pédestre. |
Это был самый неинтересный шоппинг за всю мою жизнь. | C'était la pire des choses que j'ai jamais eu à acheter. |
"Неинтересный бекон". | "Ce qu'il y a de marrant avec le bacon". |
Он неинтересный. | Qu'est-ce que tu cherches alors ? |
Правда, я... Неинтересный. | Sincèrement, je n'ai rien d'intéressant. |