м.
pavillon m
выставочный павильон — pavillon d'exposition
съёмочный павильон — studio m
ПАВИЛЬОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Павильон | Le pavillon |
павильон | le plateau |
Павильон | Pavillon |
Павильон | Plateau |
Павильон в | Au pavillon du |
Павильон в парке | Au pavillon du parc |
Павильон восемнадцать | Plateau 18 |
павильон не | le pavillon |
Павильон Эмброуз | Pavillon Ambrose |
Свадебный павильон | Le pavillon de mariage |
ПАВИЛЬОН - больше примеров перевода
ПАВИЛЬОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он направился в павильон... курьёзов и раритетов, чтобы там осмотреть 4 ценнейшие марки в мире. | Il entra dans le pavillon ... des curiosités et raretés pour voir les quatre timbres les plus rares du monde. |
- Павильон восемнадцать. | - Plateau 18. |
Павильон восемнадцать. | Plateau 18. |
Это же просто пустой павильон. На первый взгляд да. | A première vue... oui. |
И павильон на ярмарке в Бари. | Et un stand à la foire de Bari. |
Ваш дом светится будто павильон на всемирной ярмарке. | On dirait l'Exposition Universelle. |
Павильон. | Le belvédère. |
Павильон закрыт. | - Le stand est fermé ! |
Золотой Павильон стоит на пруду, а мой дом, хоть он маленький и не сияет... очень на него похож. | Elle n'est pas en or, mais ma maison lui ressemble... j'ai juste modifié le sens. |
В этот Золотой Павильон... вход для таких горластых, как мы, запрещён. | Serions-nous trop bruyants pour vous ? Mais non, c'est mon bureau. |
- Что сегодня делаем? "Павильон. | On tourne quoi ? |
Извините. Это закрытый павильон. | L'accès est interdit. |
Закрытый павильон. | Accès interdit, on sait. On est des amis du singe. |
Именно поэтому говорят, что её дух всё ещё часто посещает павильон по сей день. | C'est pourquoi ils disent que son esprit hante toujours le plateau ce jour là. |
- Павильон Дарменовиль, в Буа. | - Au pavillon d'Armenonville. |