ПАВЛИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Алый Павлин | Scarlet Peacock |
Белый павлин | Le paon blanc |
павлин | le paon |
Павлин | le Peacock |
Павлин | Palvin |
павлин | paon |
Павлин | Pavlin |
Павлин | Peacock |
Павлин | Un paon |
Синди Павлин | Cindy Palvin |
Синди Павлин | Cindy Pavlin |
Я павлин | Je suis un paon |
ПАВЛИН - больше примеров перевода
ПАВЛИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А, Барбара, должен был остаться холодный павлин в холодильнике. | Euh... Barbara, il doit rester un peu de ton... paon froid dans le réfrigérateur. |
Ну прямо как павлин! | Je la vois se pavanant Comme un paon |
ОДНУ ЗВАЛИ КСЕНИЯ ОНА БЫЛА ОЧЕНЬ КРАСИВА, НО ГОРДА, ХОДИЛА ПО ЗАМКУ КАК ПАВЛИН | L'une s'appelait Xenia, elle était très belle mais hautaine. |
Покажи хвост, павлин. | T'es encore un puceau. |
Это - павлин! | - Ooh! - C'est un paon! |
Снег исчез. Но сейчас здесь разгуливает ганжианский павлин. | La neige a disparu, mais il y a maintenant un émeu gunji en liberté. |
Я последняя узнала, что Чендлера укусил павлин в зоопарке Я последняя узнала, что ты запала на Джои, когда он въехал | J'étais la dernière à savoir qu'un paon avait mordu Chandler, au zoo... ou que tu craquais sur Joey quand il a emménagé ! |
И в итоге павлин меня укусил | Et c'est là que le paon m'a mordu ! |
Здесь — огромный хвостатый павлин. | Un gros paon, là. Il s'appelle ? |
— Павлин ведущий. | - Peacock commande ? |
— Павлин, туши огонь! | - Peacock, éteins ce feu ! |
"ы можешь сказать "павлин"? | Tu sais dire "paon" ? - Paon. |
Напыщенный павлин. | Connard prétentieux. |
Как павлин, но не будешь же ты его есть, пока он не приготовлен. | Un paon aussi, mais on le mange pas cru. |
Или пыжусь как павлин? | Je me promène-tu avec des plumes dans le cul? |