ПАВИЛЬОН ← |
→ ПАВОДКОВЫЙ |
ПАВЛИН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПАВЛИН фразы на русском языке | ПАВЛИН фразы на польском языке |
в Павлин | do Peacock |
в отель Павлин | do Hotelu Peacock |
вас ударил павлин | kogucik ją uderza |
Как павлин | Jak paw |
отель Павлин | Hotelu Peacock |
Павлин | Pawia |
Павлин | Peacock |
Павлин | Peacock Gym |
Павлин? | Paw? |
ударил павлин | kogucik ją uderza |
Я павлин | Jestem pawiem |
ПАВЛИН - больше примеров перевода
ПАВЛИН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПАВЛИН предложения на русском языке | ПАВЛИН предложения на польском языке |
Снег исчез. Но сейчас здесь разгуливает ганжианский павлин. | Śnieg zniknął ale pojawiła się kawka Gunji. |
Я последняя узнала, что Чендлера укусил павлин в зоопарке | Jako ostatnia dowiedziałam się, jak Chandlera ugryzł w zoo paw. |
И в итоге павлин меня укусил | I wtedy ten paw mnie ugryzł. |
Здесь — огромный хвостатый павлин. | Duża ryba. |
- Павлин ведущий. | - Peacock nas poprowadzi. |
- Павлин, туши огонь! | - Peacock, zgaś ogień! |
Она была известна как Павлин воздуха. | Była znana pod imieniem Paw Przestworzy. |
Напыщенный павлин. | Nadęty fajfus. |
Как павлин, но не будешь же ты его есть, пока он не приготовлен. Всё должно быть совершенным. Я хочу, чтобы ты слышала, что слышу я, когда думаю о тебе. | Chcę, abyś slyszała dokładnie to, co słyszę gdy myślę o tobie. |
Кужаку Миохо! [Таинственный Павлин] Кемоно! | /Technika Tajemniczego Pawia |
Кужаку Миохо [Превосходный Павлин] | Kujaku Myouhou! |
- Павлин! | Paw! .. |
.. Надутый павлин! | Nadęty paw! |
Или пыжусь как павлин? | Albo chodzę, jak paw? |
Как животным в поле, им интересно, когда павлин живёт среди них. | Jak polne zwierzęta zachwycili się pawiem, który zamieszkał pośród nich. |
ПАВЛИН - больше примеров перевода