ПАВЛИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Алый Павлин | Scarlet Peacock |
Белый павлин | El pavo real blanco |
в Павлин | al Peacock |
в отель Павлин | al Hotel Peacock |
как павлин | como un pavo real |
отель Павлин | Hotel Peacock |
Павлин | Pavlin |
Павлин | Pavo real |
Павлин | Peacock |
павлин | un pavo real |
павлин в | pavo real |
Пароль - павлин | Contraseña pavo real |
Синди Павлин | Cindy Pavlin |
Я павлин | Yo soy un pavo real |
Я павлин | ¡Yo soy un pavo real |
ПАВЛИН - больше примеров перевода
ПАВЛИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Павлин. | El pavo real. |
Этот павлин загнал меня в угол. | Espere un momento. Este pavo real me tiene acorralado. |
А, Барбара, должен был остаться холодный павлин в холодильнике. | Um, Barbara, debe haber un poco de eso pavo frío de la suya a la izquierda en la nevera. |
Это - павлин! | ¡Es un pavo real! |
Снег исчез. Но сейчас здесь разгуливает ганжианский павлин. | La nieve ha desaparecido pero ahora tenemos un grajo de Gunji suelto. |
Я последняя узнала, что Чендлера укусил павлин в зоопарке. | Fui la última en saber que a Chandler lo mordió un pavo real. |
И в итоге павлин меня укусил. | Y el pavo real me mordió. |
Здесь - огромный хвостатый павлин. | Tiene un pavo real de la hostia, aquí. |
Твоя подружка Брук милая и сладкая как конфетка, но она не единственный павлин в этом курятнике. | Tu amiguita Brooke es dulce y delgada como un caramelo de miel pero no es el único pavo real del corral. |
— Павлин ведущий. | - ¿Peacock está al mando? |
— Павлин, туши огонь! | - ¡Peacock, apague eso! |
Она была известна как Павлин воздуха. | Se la conocía como "faisán del aire". |
Напыщенный павлин. | Es un desgraciado pomposo. |
Как павлин, но не будешь же ты его есть, пока он не приготовлен. | También un pavo real, pero no lo comes hasta que esta cocinado. |
- Павлин! .. Надутый павлин! | Eres un estúpido arrogante. |