devenir vi (ê.) enceinte; devenir grosse (fam)
беременная прил. — enceinte; grosse (fam)
БЕРЕМЕНЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕРЕМЕНЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Затем, что я не хочу каждый раз беременеть. | Je ne veux plus être enceinte. |
Габриэль продолжает отказываться беременеть? | Mais Gabrielle refuse toujours ? |
Ты не собиралась беременеть. | Tu n'envisageais pas de tomber enceinte. |
Она не должна была беременеть. | Elle n'aurait jamais dû être enceinte. |
Исключая, конечно, то, что она забеременела тогда, когда совсем не хотела беременеть. | Et bien, excepté, bien sûr qu'elle soit tombée enceinte quand elle ne voulait vraiment pas tombée enceinte. |
Я очень рада за сестру, но я не хотела беременеть. | Ok, je suis très content pour ma soeur Mais je ne veux pas tomber enceinte |
Чтобы без конца не беременеть. | Point à tous les coups. |
А мне вовсе не хотелось опять беременеть. | Je n'avais aucune envie de tomber de nouveau enceinte. |
Мне нужна работа, нужно найти своё место в жизни, а также нужен муж, от которого не будут беременеть другие девушки. | J'ai besoin d'un travail, d'un endroit à moi et d'un mari qui ne met pas d'autres personnes enceinte. |
У вас есть уже 3 дочери, пусть они будут здоровы, и вы продолжаете беременеть, несмотря на тяжесть абортов, и на то, что беременности представляют угрозу для вашей жизни. | Vous avez 3 filles, Dieu les garde, et vous continuez de tomber enceinte malgré les fausses couches pénibles et le danger pour vous. |
- Я не собираюсь беременеть. - Просто к слову... | - J'essaie pas d'avoir un enfant. |