ОБЫСКИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы не можете обыскивать | Vous ne pouvez pas fouiller |
Мы поехали обыскивать | On était allés fouiller |
Мы поехали обыскивать склад | On était allés fouiller un entrepôt |
не можете обыскивать | ne pouvez pas fouiller |
обыскивать | fouillé |
обыскивать | fouiller |
обыскивать ваш | fouiller votre |
обыскивать его | fouiller sa |
обыскивать его жилье | fouiller sa chambre |
обыскивать его жилье, когда | fouiller sa chambre quand |
обыскивать мой | fouiller mon |
обыскивать мой офис | fouiller mon bureau |
обыскивать мою | de fouiller ma |
обыскивать мою | fouiller ma |
обыскивать мою машину | fouiller ma voiture |
ОБЫСКИВАТЬ - больше примеров перевода
ОБЫСКИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
10 дней с момента похищения не принесли ожидаемых результатов. Хотя полиция продолжает обыскивать каждый закоулок. | Le dixième jour depuis l'enlèvement s'est passé sans résultats, bien que la police continue d'explorer toutes les pistes. |
Если вы даёте слово, я не буду обыскивать дом. | Sur parole, on ne perquisitionnera pas. |
Штурмовики собираются обыскивать дом. | Les miliciens vont fouiller. |
Потом, пока он будет обыскивать сад и суетиться, я достану ключ жены из-под ковра и верну его в сумку до приезда полиции. | Profitant d'une absence de Halliday... Je reprendrai sa clé à elle et la remettrai dans son sac avant l'arrivée de la police. |
Даже детектив не имеет права просто так вламываться в квартиру и обыскивать её. | Même un détective ne peut pas aller fouiller un appartement. |
Кроме того, кому придёт в голову обыскивать полицейского? | En outre, personne ne trouvera anormal de voir un flic sur l'hippodrome. |
У вас нет права обыскивать мою машину без ордера. | Vous n'avez pas le droit de fouiller ma voiture sans un mandat. |
Я не позволю вам обыскивать дом в её отсутствие. | Vous ne fouillerez pas la maison sans ma tante. |
Мы начнём обыскивать дом сверху, а вы снизу. | Nous irons de haut en bas. |
Вежливые британцы не могут тщательно обыскивать женщин. | Ils sont trop polis pour fouiller les femmes complètement. |
Не буду же я тебя обыскивать, дружище? | - Juré, craché ? |
Не позволяйте обыскивать тело и разум! | Ne vous laissez fouiller ni physiquement ni moralement ! |
Тренируешься обыскивать? | Tu t'entraînes à fouiller ? |
Можете обыскивать. | Qu'est-ce que vous attendez ? |
Зачем ему останавливаться и обыскивать честных людей, если и так знаем, кто здесь любит воровать? | Il n'est pas nécessaire de s'arrêtez et de fouillez d'honêtes gens On sait tous qui aime voler ici! |