distinctif; caractéristique (характерный)
отличительный признак — signe m caractéristique
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это - отличительный признак нашего вида, основа человечества. | C'est ce qui caractérise notre espèce. C'est le siège de notre humanité. |
Способность видеть две стороны - это не отличительный признак посредственного интеллекта. | Voir le pour et le contre n'est pas une qualité de demeuré. |
Отличительный знак эскадрильи. | C'est l'insigne de l'escadrille. |
Так или иначе, я прогнал этот, по видимому, уникальный отличительный знак среди пропавшмх без вести и получил совпадение. | Bref, j'ai parcouru l'identifiant unique universel avec les personnes disparues et j'ai obtenu ça. |
Это Самсунг Р100, отличительный вид телефона, который я и Никита использовали, когда мы были партнерами, заранее оплаченный, нет GPS. | C'est un Samsung R100, le genre de téléphone qu'on utilisait quand on faisait équipe, prépayé, intraçable. |
Библия является отличительный признаком мстительности Бога который капризно убивает собвственные создания. Свитс охарактеризовал бы его, как социопата. | Dans la Bible, Dieu se venge en massacrant ceux qu'il a créés. |
Это отличительный признак орудия убийства. | C'est une sorte de tatouage de l'arme du crime. |
Как вы видите, на них есть отличительный знак. | Ils possèdent, comme vous pouvez le voir, une marque caractéristique. |
Это отличительный знак нашей ложи, | C'est notre sceau. |
Это отличительный признак программы "Апекс." | Ce sont les caractéristiques du programme d'apex. |
Не знаю, но на нижней части шипа есть отличительный знак. | Je ne sais pas, mais, il y a un insigne sur le dessous de la pointe. |
L Dog, мы должны показать нашей девочке отличительный маневр нашей команды. | L Dog, montrons à notre fifille notre technique de manœuvre. |
Говорят, что отличительный признак хороших переговоров - это когда ни одна из сторон не удовлетворена полностью. | Ils disent que la marque d'une bonne négociation est quand les deux côtés sont contents. |
Я заметил, что рядом с тобой всегда находились те близнецы, как они носят твой отличительный знак. | Je n'ai pas manqué de remarquer tes deux fils jumeaux. Et la marque qu'ils arborent. |
Отличительный знак любой восходящей Верховной это ярко светящееся здоровье. | La caractéristique principale de toute Suprême s'élevant est l'éclat, une santé éclatante. |