ОТРАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
отравлять | empoisonner |
ОТРАВЛЯТЬ - больше примеров перевода
ОТРАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, убедиться, что можно ее отравлять. | Oui, être sûr qu'il est bon pour être empoisonné. |
Мм, слушай, когда ты закончишь отравлять наших друзей, не против, чтоб помочь мне с обслуживанием? | Écoute, quand tu auras fini d'empoisonner nos amis... tu pourrais m'aider à servir ? |
- Зачем кому-то надо отравлять ее? | - Pourquoi l'aurait-on empoisonnée ? |
Кто-то их оставил. Зачем кому-то отравлять булочку и оставлять её в коридоре, чтобы какой-то комик съел её в два часа ночи, проходя мимо? Зачем бы кто-то стал это делать? | Qui empoisonnerait un sandwich, puis le déposerait dans un couloir d'hôtel pour qu'un comique le mange à 2 h du mat? |
Слушай, Сиповиц, что ты делаешь? Поклялся отравлять мне жизнь? | C'est faux, cet homme n'a jamais dit qui il était. |
Перестаньте уже отравлять свои организмы табаком и атомными бомбами. | Cessez de vous empoisonner avec votre tabac et vos bombes atomiques. |
Не то, чтобы я верил в это сам - в то, что нужно отравлять их наркотиками. | C'est pas quelque chose auquel je crois: les droguer. |
Я не позволю вам отравлять их умы. | Je ne vous permettrai pas d'empoisonner leurs esprits. |
Если мы её сейчас не остановим, она и дальше Зазе будет сердце отравлять. | Si nous n'en finissons pas maintenant, elle va continuer à lui empoisonner le coeur. |
Ну, зачем отравлять такой приятный вечер? Зачем ты вечно это делаешь? | Pourquoi dois-tu gâcher une agréable soirée comme celle là? |
Я продолжаю отравлять себя мужчинами, пока не стану совсем больной. | Je m'empoisonne avec des mecs, puis je les vomis. |
Мы не лечили от него по-настоящему, мы перестали давать интерферон, когда он начал отравлять его печень. | On a arrêté l'interféron à cause de l'empoisonnement. |
Расслабься, Я не собираюсь отравлять жизнь твоему драгоценному ресурсу. | Je ne gâcherai pas vos précieuses ressources. |
Вы не можете продолжать отравлять людей. | Vous ne pouvez pas empoisonner les gens. |
То есть по-вашему, это нормально - отравлять сына? | Donc, vous trouvez ça normal d'empoisonner votre fils ? |