ОТРАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
отравлять | vergiften |
ОТРАВЛЯТЬ - больше примеров перевода
ОТРАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она умеет отравлять тех, с кем спит. | Sie beherrscht eine Technik, die jeden Mann vergiftet, der mit ihr schläft. |
Перестаньте уже отравлять свои организмы табаком и атомными бомбами. | Er verurteilte Gowrons Invasion von Cardassia. Die Invasion fand trotz seines Einspruchs statt. |
Я не позволю вам отравлять их умы. | Ich werde es nicht erlauben,... ..daß Sie ihren Geist vergiften. |
Ну, зачем отравлять такой приятный вечер? Зачем ты вечно это делаешь? | Warum nur musst du einen wunderbaren Abend so ruinieren? |
А это дорого обойдется госпиталю. Расслабься, Я не собираюсь отравлять жизнь твоему драгоценному ресурсу. | Was dem Krankenhaus eine Menge kosten wird. |
Вы не можете продолжать отравлять людей. | Sie können nicht herumgehen und Leute vergiften. |
То есть по-вашему, это нормально - отравлять сына? | Also ist es in Ordnung ihren Sohn zu vergiften? |
Тебе не обязательно отравлять ему жизнь. | Sie müssen ihn nicht unglücklich machen. |
Может быть, ты не понял. Ты можешь нас избивать, расстреливать, угрожать, и даже отравлять, мы все равно будем возвращаться. | Man kann uns schlagen, anschießen, bedrohen und sogar vergiften, aber wir kommen immer wieder. |
Обострив его чувства. И я боюсь чем больше метеорит будет подпиитывать его тело, тем больше он будет отравлять его разум. | Ich fürchte, je länger er mit diesem Stein herumläuft, umso stärker vergiftet das seinen Geist. |
Потому что правильность языка обязательна. Как сказал наш директор, нельзя отравлять народ плохим языком. | Sprachliche Κοrrektheit ist ratsam, denn, wie unser Direktοr sagt, wir dürfen das Vοlk nicht mit schlechter Sprache νergiften. |
Перестань отравлять мне жизнь! | Also hör auf, mich anzukotzen! |
Это просто абсурд, отравлять кого-то с помощью ТН-16, и потом воровать тело. | Außerdem ergibt es keinen Sinn, jemanden mit TH-16 zu vergiften und dann die Leiche zu entwenden. |
Иначе этот мусор будет отравлять все вокруг. | Der Abfall, der sonst verwesen würde. |
Просто перестань отравлять мне жизнь. | Ich kann Sie nur nicht in meinem Leben rumpfuschen lassen. |