ОТСТРАИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
отстраивать | rebâtir |
отстраивать фабрику | rebâtir l'usine |
ОТСТРАИВАТЬ - больше примеров перевода
ОТСТРАИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там, в окружении озлобленных чужаков, он начал заново отстраивать жизнь. | Entouré d'étrangers hostiles, il se bâtit une vie. |
И они продолжат отстраивать корабли и посылать еще. | Il en renverra d'autres. |
А если б это было не так, то при сложившемся раскладе я, Сай Толливер, не стал бы помогать отстраивать элитный бл*дюшник на ебучем отшибе лагеря, чтобы шлюхи там торговали в открытую. | Et si tout cela n'était pas vrai, à ce moment précis, dans ce camp, moi, Cy Tolliver, je n'aurais pas approuvé une affaire de turf de luxe tout au bout du camp, sans avoir accès en secret à son commerce. |
Сегодня он предложил не отстраивать фабрику. | Ce soir, il a dit qu'il valait mieux pas rebâtir l'usine. |
Вечером он сказал, что мы не должны отстраивать фабрику. | Ce soir, il a dit qu'on devrait peut-être pas rebâtir l'usine. |
И почему замок надо отстраивать? | Pourquoi faut-il tout reconstruire ? |
Его не планируют отстраивать, телефона и интернета там нет. | On ne prévoit pas de le détruire, aucunes connexions, internet ou téléphone. |