ПЕГАС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Пегас | dans Pégase |
Операция Пегас | Opération Pégase |
Пегас | Le Pegasus |
Пегас | Pégase |
Пегас | Pegasus |
Пегас покупает | Pegasus achète |
ПЕГАС - больше примеров перевода
ПЕГАС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как вы знаете, звездолет "Пегас" был потерян в этом секторе почти 12 лет назад, прихватив с собой большую часть экипажа. | Vous le savez, le Pegasus a disparu avec son équipage il y a 12 ans. |
"Пегас" был прототипом... экспериментальный двигатель, новые системы вооружения. | Le Pegasus était un prototype. Moteurs expérimentaux. |
Вы действительно думаете, что нам удастся найти "Пегас"? | Croyez-vous qu'on trouvera le Pegasus ? |
Если это задание завершится успехом, если мы найдем "Пегас" и эксперимент, мы сможем закончить то, что начали 12 лет назад. | Si nous réussissons et retrouvons le Pegasus et l'expérience, nous pourrons finir ce que nous avions commencé. |
Возможно, "Пегас", находясь в дрейфе, попал в гравитационное поле астероида и упал в одну из трещин. | Le Pegasus a dû dériver dans son champ de gravitation et être attiré dans une fissure. |
Для этого понадобятся почти все наши фотонные торпеды, но таким образом мы исключим любую возможность того, что "Пегас" окажется в руках ромуланцев. | Ça mobiliserait nos torpilles à photons mais ça sauverait le Pegasus des mains des Romuliens. |
Если это не сработает, то мы вручим им "Пегас". | - Sinon... - Nous leur aurons livré le Pegasus. |
Мистер Дейта, мы должны убедить ромуланцев, что мы все еще ищем "Пегас". | M. Data, nous devons les convaincre que nous cherchons toujours. - Continuez à sonder le système. |
! Уничтожить "Пегас", даже не взглянув на него? | Détruire le Pegasus avant de le voir ? |
Сейчас у нас есть шанс изменить баланс сил в квадранте, но у нас не слишком хорошо это получится, если мы сейчас уничтожим "Пегас", не так ли? | Nous pouvons changer l'équilibre du pouvoir, mais pas si nous détruisons le Pegasus, n'est-ce pas ? Non, monsieur. |
Предмет доклада: расследование мятежа на борту корабл* "Пегас". | Enquête sur la mutinerie à bord de l'USS Pegasus." |
Итак... "Пегас" не только нес на борту ценное оборудование, которое не должно попасть в руки ромуланцам, и был не только загадочный взрыв, который, казалось, уничтожил корабль, но на самом деле этого не сделал. Но, оказывается, был еще и мятеж на борту. | Non seulement le Pegasus transportait un équipement sensible que les Romuliens ne doivent pas trouver, non seulement une mystérieuse explosion était censée avoir détruit le vaisseau mais il y a eu une mutinerie. |
К тому же, если мы вообще рассчитываем вытащить оттуда "Пегас", нам все равно понадобится звездолет, чтобы сделать это. | De plus, il nous faut un vaisseau pour ramener le Pegasus. |
"Пегас". | - Le Pegasus. |
- Его может достать команда "Пегас". | Pégase à distance de tir. |