с.
1) adoration f; culte m (культ)
поклонение идолу — culte d'une idole
2) (преклонение) admiration f
ПОКЛОН ← |
→ ПОКЛОНИТЬСЯ |
ПОКЛОНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Поклонение | Adoration |
поклонение | culte |
поклонение | offrir De |
поклонение не просто не годится | est pas le cas de cette génération |
поклонение сатане | culte sataniste |
поклонение сатане | un culte sataniste |
с чистым сердцем искреннее своё поклонение | De tout mon coeur |
с чистым сердцем искреннее своё поклонение | offrir De tout mon coeur |
чистым сердцем искреннее своё поклонение | De tout mon coeur |
чистым сердцем искреннее своё поклонение | offrir De tout mon coeur |
ПОКЛОНЕНИЕ - больше примеров перевода
ПОКЛОНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Боги насылают на людей чуму, чтобы наказать за поклонение ВАРВОЛАКЕ... | Les dieux nous envoient la peste car nous abritons la Vorvolaka. |
Предмет гипнотизма подводит нас к представлению последней работы профессора Харрингтона - изучения последователей магических культов и практикующих поклонение дьяволу. | Dans le cadre de l'enquête... qui fut commencée par le Prof. |
Вашу преданность, жертвы, поклонение. | Votre loyauté, votre hommage et votre adoration. |
Нам нужна любовь, восхищение, поклонение, как вам нужна пища. | Nous avons besoin d'amour, d'admiration, d'adoration comme vous avez besoin de nourriture. |
Она датирована 1605-м годом.. ...и изображает поклонение волхвов. | Il est daté de 1605, et représente l'Adoration des Mages. |
Моё поклонение опере не имеет пределов. | Mon adoration de l'opéra n'a pas de limites. |
Это "Поклонение волхвов". Леонардо. | C'est l'Adoration des Rois Mages par Leonardo. |
Здесь они принимали поклонение смертных людей оно дает жизнь и силу богам. | Ils y recevaient le culte des humains, qui donnait aux dieux force et vie. |
"поклонение фетишу..." | "Le culte d'un fétichiste..." |
Она считает, что хуже игрьi на сцене может бьiть только поклонение дьяволу. | Elle pense action est la prochaine chose à adoration du diable. |
- Это просто поклонение герою. | Vous êtes leur héros. |
Поклонение чужой расе превращается в некую в форму ненависти к самому себе. | Le culte des races aliens se transforme en une haine de soi. |
Им мало популярности, они хотят поклонения! И если этот трюк удастся, поклонение им обеспечено. | La considération ne leurs suffit pas et il veulent aussi notre adoration et ils l'auront si cette opération réussie. |
Любовь - это одно, а поклонение - совсем другое. | L'affection est une chose, l'adoration en est une autre. |
Возможно поклонение Сатане." | Satanistes bienvenus... "" |