ПОНЮХАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Гига хочет понюхать | Guiga veut te renifler |
дай мне понюхать | laisse-moi sentir |
дай мне понюхать его | laisse-moi sentir sa |
Дай понюхать | Laisse-moi sentir |
её понюхать | la sentir |
и понюхать | et sentir |
их понюхать | la sentir |
их понюхать, ты | la sentir, on |
их понюхать, ты вдыхаешь | la sentir, on respire |
их понюхать, ты вдыхаешь через | la sentir, on respire par |
Можно понюхать | Je peux sentir |
понюхать | les sentir |
понюхать | renifler |
понюхать | sentir |
понюхать его | sentir sa |
ПОНЮХАТЬ - больше примеров перевода
ПОНЮХАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сядьте около его головы. Если он очнётся, пока я режу,... налейте немного на платок и дайте ему понюхать. | Tenez-lui la tête et s'il revient à lui, faites-lui respirer un coton imbibé. |
Ничего, если я ей дам понюхать этого? | Je peux lui en donner un peu ? |
Третьекурсницы? Дитя американского колледжа. На третьем году они все приходят сюда, чтоб понюхать настоящую культуру. | Ces étudiantes qui viennent ici grappiller un peu de culture. |
Хочу понюхать, чем от него несет. | Je veux sentir son haleine. |
То, что я могу взять, съесть, услышать, увидеть и понюхать. | "Ce que je peux toucher, entendre, sentir... ou avaler !" |
- Положи ближе, я хочу понюхать. | Approche-les, que je puisse les sentir. |
Я не могу понюхать цветы. | Je sens rien. |
Как то, что вы дали Сибил понюхать в тот раз, помните? | Comme le truc que vous avez fait sentir à Sybil, vous vous souvenez? |
Я верю только в то, что я могу понюхать, попробовать на вкус и...потрогать. | Je ne crois qu'à ce que je peux voir et toucher. |
Она настолько хороша, что ты через минное поле проползёшь только чтоб понюхать бельё, которое она сдаёт в стирку. | Elle était si belle que tu traverserais un champ de mines en rampant rien que pour sentir l'odeur du camion du pressing qui emporte sa culotte. |
Говорят что все что ему нужно - это понюхать или потрогать что-нибудь. | Il lui suffit de renifler ou de toucher un objet. |
Дайте-ка понюхать. | Viens renifler ça. |
- Вы должны понюхать машину. | Sentez la voiture. |
Дай мне тебя понюхать. | Laisse-moi te sentir. |
Не хотите понюхать порошок Гиперианского жука? | Un peu de tabac à priser hupyrien ? |