ПРЕЕМНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Государство-преемник | L'État successeur |
государство-преемник предоставляет | État successeur attribue |
государство-преемник предоставляет свое | État successeur attribue sa |
государство-преемник предоставляет свое гражданство | État successeur attribue sa nationalité |
Мой преемник | Mon successeur |
Преемник | héritier |
Преемник | Le Premier |
преемник | remplaçant |
преемник | successeur |
Преемник | Wareeth |
Преемник аль | Wareeth al |
Преемник аль Гула | Wareeth al Ghul |
Преемник Мерлина | Le Premier Merlinéen |
преемник Мерлина | Premier Merlinéen |
ПРЕЕМНИК - больше примеров перевода
ПРЕЕМНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Sturmabteilungen)... преемник Эрнста Рема | - Sturmabteilungen)... successeur d'Ernst Röhm |
Мой преемник: мой племянник Виктор. | Je vous présente mon successeur : mon neveu Victor. |
Мой преемник, или, можно сказать, грядущий наследник. | Mon successeur, enfin mon héritier présomptif. |
Номер Два и мой преемник. | le numéro 6 et mon successeur. |
- Его преемник... | Son remplaçant. |
- Где мой преемник? - Сирах... Нет. | - Où est mon successeur ? |
Не хочу обижать того, кто принес мне вино, но интересно, почему преемник великого Курзона Дакса согласился служить на корабле, подобном этому. | Je ne tiens pas à insulter quelqu'un qui m'a apporté du vin, mais on se demande pourquoi le successeur de Curzon Dax a accepté de servir à bord d'un vaisseau comme celui-ci. On sait pourquoi. |
Вскоре его преемник угодил в угол, открыл первое письмо, а там сказано: | Eh bien rapidement, ce gars s'est trouvé en difficulté... et il a ouvert la première lettre qui disait... |
Преемник Апостолов | Un successeur aux Apôtres. |
Мой ученик и, если вы позволите, мой преемник. | C'est mon apprenti. Si tu le permets, ce sera mon successeur. |
Я, на самом деле, его преемник в этом отделе. | C'est moi qui ai repris son poste. |
Он больше не работает в компании. Но его преемник говорит, что его работа здесь была полностью концептуальной. | Il ne travaille plus ici, mais son travail était conceptuel. |
У школы фехтования Тенен теперь есть преемник! И это достойный преемник! | L'école de katana Tennen a maintenant un héritier pour être à sa tête ! |
Мой преемник, доктор Вок. | Voici mon successeur, le Dr Voque. |
Мой преемник... | C'est mon remplaçant. |