ПРИСВОИТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПРИСВОИТЬ


Перевод:


1) (себе) s'approprier; s'emparer (de) (завладеть); s'attribuer (приписать себе); usurper vt (захватить)

присвоить (себе) честь чего-либо — s'attribuer l'honneur de qch

присвоить себе право — s'arroger un droit

2) (кому-либо, чему-либо) attribuer vt à qn, à qch; donner vt à qn, à qch

присвоить звание воен. — conférer un grade, nommer vt au grade (de)


Большой русско-французский словарь



ПРИСВОЕНИЕ

ПРИСЕДАНИЕ




ПРИСВОИТЬ перевод и примеры


ПРИСВОИТЬПеревод и примеры использования - фразы
присвоить себеm'en attribuer
присвоить себе всеprendre tout le

ПРИСВОИТЬПеревод и примеры использования - предложения
- С тем же успехом можешь просто присвоить мне номер.- Je préfère être un numéro.
Послушай, Ларри, не пойми меня неправильно, я хотел бы присвоить некоторую часть твоей амнезии, но если ты отдашь себя этой даме, мы потеряем целое состояние.Écoute, Larry, et entends-moi bien, j'aimerais aussi goûter à cette amnésie, mais si tu lui succombes, nous perdons une fortune.
От имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена почетного легиона.Au nom du Président de la République et en vertu des pouvoirs qui me sont conférés, je vous fais chevalier de la Légion d'honneur.
Господин комиссар, от имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена законченных идиотов.Monsieur le Commissaire, en vertu des pouvoirs qui me sont conférés et au nom du Président de la République... je vous nomme commandeur dans l'ordre des "jean-foutre"! J'ai surtout pas eu de chance!
Шанс присвоить 15,000 фунтов будет тратой вашего времени?Considérez-vous comme une perte de temps l'opportunité de mettre la main sur 15 000 livres ?
Они держат ситуацию под контролем, но правда в том, что они планируют присвоить средства на кампанию Икеджимы.En fait, il voudrait financer sa campagne électorale avec.
Это правда, что в 1950 году... Вы спланировали убийство глав так называемых " пяти семей" ... в Нью -Йорке, чтобы присвоить и укрепить ..Est-il vrai qu'en 1950, vous avez organisé le meurtre des chefs des cinq Familles de New York pour asseoir votre néfaste pouvoir ?
Таким образом, хотя мы полностью вправе взять управление в свои руки, мы не можем лишить короля его титула и не можем присвоить себе его доход. Тем не менее, мне надо приложить все возможные усилия, чтобы заставить его подписать отречение, чтобы одновременно сохранить лицо и заполучить королевство.Bien que nous soyons autorisés à prendre le pouvoir, nous ne pouvons éliminer le roi et nous ne pouvons nous approprier les revenus de l'État.
А я и не думал дать тебе присвоить всю славу и забрать всю награду.Je voulais pas te laisser toutes les médailles !
Настоящим завещаю моей любимой сестре Друзилле присвоить титул Августа Римской империи.Mon testament. Je lègue à ma bien-aimée Drusilla... l'Empire Romain, et le titre d'Auguste.
Это стремление присвоить ее Доминировать над ней, почти физическиAu fond c'est une volonté de se l'approprier... d'avoir le dessus sur elle, presque physiquement.
"ак как они дожидались, пока их оруженосцы состар€тс€, чтобы присвоить им титул.La plupart des chevaliers donnaient un titre à leurs écuyers une fois qu'ils étaient vieux.
Ты думаешь, он здесь, чтобы присвоить бар?Tu crois qu'il veut reprendre le bar ?
Джек, ты будешь счастлив узнать, что мы связались с президентом Никсоном... и он собирается присвоить тебе продление срока уплаты налогов... поскольку ты слишком уж выехал из страны.Jack, tu vas être content. On a joint le président Nixon et il va t'accorder un délai pour tes impôts, étant donné que... tu es sans conteste hors du territoire.
Ваш дедушка, черт его побери, пытался присвоить мое северное пастбище!Il a failli vous léguer mes prés du nord !


Перевод слов, содержащих ПРИСВОИТЬ, с русского языка на французский язык


Перевод ПРИСВОИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

присвоить



Перевод:

1. сов. см. присваивать I, II

2. сов. см. присваивать I, II

Русско-армянский словарь

присвоить



Перевод:

{V}

յւրացնել

շնորհել

Русско-белорусский словарь 1

присвоить



Перевод:

совер.

1) (завладеть чужим) прысвоіць, прыўлашчыць

присвоить находку — прысвоіць (прыўлашчыць) знаходку

2) (присудить, наделить чем-либо) прысвоіць, надаць

(дать) даць

присвоить звание — прысвоіць (надаць) званне

Русско-белорусский словарь 2

присвоить



Перевод:

надаць; прысабечыць; прысвоіць; прысобіць; прыўлашчыць

Русско-новогреческий словарь

присвоить



Перевод:

присвоить

сов ом. присваивать.

Русско-венгерский словарь

присвоить



Перевод:

кому-то: адрес, званиеadományozni vkinek: címet, rangot

• kisajátítani

Русско-казахский словарь

присвоить



Перевод:

сов.1.кого-что иелену, иемдену, өзіне қаратып алу, меншіктену;- присвоить чужую вещь біреудің дүниесін меншіктену;2.что кому-чему, офиц. беру присвоить звание майора майор шенін (атағын) беру
Русско-киргизский словарь

присвоить



Перевод:

сов.

1. кого-что (завладеть чужим) бирөөнүкүн өзүмдүк кылуу, өздөштүрүп алуу, ээлеп алуу;

2. что кому-чему, офиц. берүү;

присвоить звание Героя Советского Союза Советтер Союзунун Баатыры деген наам берүү.

Русско-латышский словарь

присвоить



Перевод:

piešķirt; piesavināties

Краткий русско-испанский словарь

присвоить



Перевод:

сов., вин. п.

1) (себе) apropiarse, usurpar vt; adueñarse (de), enseñorearse (de) (завладеть); atribuirse (непр.) (приписать себе)

присвоить себе право — arrogarse el derecho

2) (дать, предоставить) adjudicar vt, conceder vt, promover (непр.) vt, dar (непр.) vt

присвоить звание — promover (conferir) un grado; investir con el grado

Русско-польский словарь

присвоить



Перевод:

przywłaszczyć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

присвоить



Перевод:

Czasownik

присвоить

przywłaszczyć

Русско-польский словарь2

присвоить



Перевод:

przywłaszczyć, przyswoić;nadać;

Русско-персидский словарь

присвоить



Перевод:

فعل مطلق : تصاحب كردن ، غصب كردن ؛ اختلاس كردن ؛ اعطاء كردن ، اهدا كردن ؛ ضبط كردن ، ثبت كردن

Русско-татарский словарь

присвоить



Перевод:

1.үзләштерү; п. чужую вещь кеше әйберсен үзләштерү 2.рәсми.бирү; п. звание ...

... исеме бирү

Русско-таджикский словарь

присвоить



Перевод:

присвоить

соҳибӣ кардан, соҳиб шудан

Русско-немецкий словарь

присвоить



Перевод:

1) (завладеть) sich (D) etw. aneignen

2) (кому) (звание и т.п.) verleihen vt, zuerkennen vt (D)

Русско-итальянский юридический словарь

присвоить



Перевод:

appropriarsi

Большой русско-итальянский словарь

присвоить



Перевод:

сов. В

1) (завладеть) appropriarsi, impossessarsi, impadronirsi (di qc); intascare vt; mettersi in tasca (деньги); usurpare vt (захватить)

2) (выдать за своё) attribuirsi

присвоить себе право — arrogarsi il diritto

3) Д (звание и т.п.) attribuire vt, insignire vt (di qc), conferire vt

присвоить звание... — conferire il titolo di...

присвоить военное звание {чин} — graduare vt

Русско-португальский словарь

присвоить



Перевод:

сов

(завладеть чужим) apropriar-se, apossar-se, assenhorear-se; (приписать себе) atribuir-se; (чин, звание) conferir vt, atribuir vt

Большой русско-чешский словарь

присвоить



Перевод:

přivlastnit si

Русско-чешский словарь

присвоить



Перевод:

zcizit, udělit, přivlastnit si, přisvojit si
Большой русско-украинский словарь

присвоить



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: присвоив

привласнити

Дієприслівникова форма: привласнивши

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: присвоив

присвоїти

Дієприслівникова форма: присвоївши


2020 Classes.Wiki