м.
craquelin m
бублик с маком — boublik m (craquelin en forme d'anneau aux graines de pavot; genre de bretzel {brɛtzɛl})
БУБЛИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бублик | bagel |
Бублик | Bublík |
бублик | le bagel |
бублик | Pain Noir |
Бублик | Un bagel |
бублик или | bagel ou |
бублик или | un bagel ou |
Бублик с | Un bagel |
бублик с | un bagel au |
бублик, а | un bagel |
есть бублик | un bagel |
и бублик | et un bagel |
мой бублик | mon bagel |
поймал бублик | attrapé le bagel |
этот бублик | ce bagel |
БУБЛИК - больше примеров перевода
БУБЛИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вероятно, бублик с сыром под соусом Маринара. | Sûrement un sandwich au fromage à tartiner et à la sauce tomate. |
Это же бублик получится. | Ça va être rond comme une tarte. |
Давай же! Бублик медовый, дай же обогнать. | Allez... laisse-moi passer. |
Точно не хочешь бублик? | Tu veux un bretzel ? |
Бублик, почта, тюрьма, залог, кабель. | Fidèle, E-mail, sel, pelle, rimel... |
А знаете, мадам, что остается, когда съедите бублик? | Que reste-t-il d'un boublik quand on l'a mange ? |
Нет. Маленький бублик - это сушка. | Non, petit boublik... |
Как дела, Бублик? | Ça va, Béton ? |
- Хотите свежий бублик? | - Un bretzel tout frais? |
Правда? Знаешь, мне бы к кофе не помешал бублик! | Je voudrais un croissant avec mon café. |
Хрен я ему принесу сраный бублик! | Je vais pas lui chercher son putain de croissant. |
Эй, Гринли! Луковый бублик. | Sandwich aux oignons, crème de gruyère. |
Она как бублик, идёт по замкнутому кругу... | Elle est comme un doughnut, toute ronde. |
При чем здесь Бублик? | - Qu'est-ce qu'il a à voir avec ça? |
Мне сказал Бублик. | - Le vendeur de bagels me l'a dit! |