РАЗРЯДНЫЙ ← |
→ РАЗРЯЖАТЬСЯ |
РАЗРЯЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
разряжать | désarmer |
РАЗРЯЖАТЬ - больше примеров перевода
РАЗРЯЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не пытайтесь разряжать ее. | Ne tentez pas de la désarmer. |
Хорошо. Лейто и я останемся здесь, а ты пойдёшь разряжать бомбу. | Dépêche-toi, il te reste que neuf minutes. |
Так вместо того, чтобы разряжать электричество в землю... | - Au lieu d'alimenter ces prises... |
Я умела разряжать обстановку. | J'étais bonne pour diffuser la tension. |
Какого чёрта надо было разряжать огнетушитель, раз ничего толком не умеешь? | Pourquoi avoir utilisé un extincteur quand tu ne connais rien ? |
Он может разряжать микро-бомбочки с расстояния до 6 метров. | Il peut désarmer des micro-explosifs à plus 6 mètres. |
Граната! Я подошел - все четверо лежали порваные. 5ый хотел мяса и начал магазин разряжать в деревья. | Une grenade, et j'en ai trouvé quatre... 5 s'est mis de la partie et a vidé un chargeur sous le tronc. |
Да, у нас свой кодекс - действовать по закону... как выполнять приказы, разряжать обстановку, как вести себя на публике. | Nous avons un code de conduite sur la manière d'éxécuter un ordre, de désamorcer une situation, de nous comporter en public. |
Должен разряжать обстановку. | C'est sensé m'aider à éclairer mon humeur. |
- Как разряжать обстановку. | - Savoir lâcher prise. |